Составление имени для жителя Страны Восходящего Солнца — целая наука, прежде всего оттого, что гармоничное сочетание имени и фамилии, их значение для японца, а тем более японки — вопрос первостепенный. Существует специальный свод имен, содержащий около двух с половиной тысяч иероглифов. Есть и специалисты, которые занимаются имятворчеством. Надо отдать им должное — дело свое они выполняют достойно. В Японии не существует понятия «тезка» — и девочек никогда не повторяются. Они составляются из двух частей — фамилии рода, которая стоит первой, и личного имени, занимающего второе место.
Значение японских имен определялось в глубокой древности. Когда-то девушки благородной крови обретали в своем имени составляющую «химэ». В переводе «химэ» звучит как «принцесса». Но девушек-аристократок было много, а истинных принцесс — ограниченное количество. Поэтому «химэ» несколько масштабней в своем смысловом значении — оно означает присутствие голубой крови. Когда же наличие голубой крови, благодаря строгим моральным установкам, исключало мирскую жизнь и требовало монастырских условий, к имени монахини прибавлялась частица «ин». Монахов это касалось в равной степени.
Жены самураев отмечались присутствием в имени компонента «годзен». Впрочем, имя с таким компонентом в быту почти не использовалось. Обычно супругу самурая величали по фамилии мужа или его званию.
Женские японские имена, оканчивающиеся на "ко" или "ми" имеют следующее значение: "ко" - ребенок, "ми" — красота. Например, Йоко, Юко, Есико, Фудзико, Минами. Женственные и мягкие слова, присутствующие в имени, современных японок не всегда устраивают. Неудивительно — технический прогресс требует от женщин жесткости, а игривые частички имен, намекающие на беззащитность их обладательниц, к этой жесткости не располагают. Поэтому некоторые бизнес-леди опускают эти частички, именуясь более лаконично и пытаясь тем самым создать себе необходимый современности образ.
Значение женских японских имен.
Ai - Любовь
Aiko - Любимый ребёнок
Akako - Красная
Akane - Сверкающая красная
Akemi - Ослепительно красивая
Aki - Рожденная осенью
Akiko - Осенний ребенок
Akina - Весенний цветок
Amaya - Ночной дождь
Ami - Друг
Anda - Встреченная в поле
Aneko - Старшая сестра
Anzu - Абрикос
Arisu - Яп. форма имени Алиса
Asuka - Аромат завтрашнего дня
Ayame - Ирис
Azarni - Цветок чертополоха
Chika - Мудрость
Chikako - Дитя мудрости
Chinatsu - Тысяча лет
Chiyo - Вечность
Chizu - Тысяча аистов (подразумевается долголетие)
Cho - Бабочка
Etsu - Восхитительная, обаятельная
Etsuko - Восхитительный ребенок
Gin - Серебристая
Hana - Цветок
Hanako - Цветочный ребенок
Haruka - Далекая
Haruko - Весенняя
Hide - Плодовитая
Hiroko - Великодушная
Hitomi - Вдвойне красивая
Hoshi - Звезда
Hotaru - Светлячок
Ima - Подарок
Ishi - Камень
Izanami - Влекущая к себе
Izumi - Фонтан
Junko - Чистый ребенок
Kaede - Лист клена
Kagami - Зеркало
Kameko - Дитя черепахи (символ долголетия)
Kasumi - Туман
Kazuko - Веселый ребенок
Kei - Почтительная
Keiko - Обожаемая
Kichi - Удачливая
Kiku - Хризантема
Kimiko - Дитя благородной крови
Kioko - Счастливый ребенок
Kita - Север
Kiyoko - Чистота
Kohana - Маленький цветок
Koko - Аист
Koto - Яп. музыкальный инструмент «кото»
Kotone - Звук кото
Kumiko - Вечно прекрасная
Kuri - Каштан
Kyoko - Зеркало
Leiko - Высокомерная
Machi - Десять тысяч лет
Machiko - Удачливый ребенок
Maeko - Честный ребенок
Maemi - Искренняя улыбка
Mai - Яркая
Mamiko - Ребенок Mami
Manami - Красота любви
Mariko - Ребенок истины
Marise - Бесконечная
Matsu - Сосна
Mayako - Ребенок Maya
Mayoko - Ребенок Mayo
Mayuko - Ребенок Mayu
Michi - Справедливая
Michie - Изящно свисающий цветок
Michiko - Красивая и мудрая
Midori - Зеленая
Mihoko - Ребенок Miho
Mika - Новая луна
Mina - Юг
Minako - Красивый ребенок
Mine - Храбрая защитница
Misaki - Расцвет красоты
Mitsuko - Дитя света
Miya - Три стрелы
Miyako - Красивый ребенок марта
Mizuki - Прекрасная луна
Momoko - Дитя-персик
Moriko - Дитя леса
Mura - Деревенская
Mutsuko - Ребенок Mutsu
Nahoko - Ребенок Naho
Nami - Волна
Namiko - Дитя волн
Nana - Яблоко
Naoko - Послушный ребенок
Naomi - «Прежде всего красота»
Nara - Дуб
Nariko - Неженка
Natsuko - Летний ребенок
Natsumi - Прекрасное лето
Nayoko - Ребенок Nayo
Nori - Закон
Noriko - Дитя закона
Nozomi - Надежда
Nyoko - Драгоценный камень
Oki - Середина океана
Orino - Крестьянский луг
Rai - Истина
Ran - Водяная лилия
Rei - Благодарность
Reiko - Благодарность
Ren - Водяная лилия
Riko - Дитя жасмина
Rin - Неприветливая
Rini - Маленький зайчик
Risako - Ребенок Risa
Ritsuko - Ребенок Ritsu
Rumiko - Ребенок Rumi
Ruri - Изумруд
Ryoko - Ребенок Ryo
Sachi - Счастье
Sachiko - Ребенок счастья
Saki - Мыс (географ.)
Sakura - Цветы вишни
Sanako - Ребенок Sana
Sango - Коралл
Satu - Сахар
Sayuri - Маленькая лилия
Shika - Олениха
Shina - Достойная
Shizuka - Тихая
Sora - Небо
Sorano - Небесная
Suki - Любимая
Suma - Спрашивающая
Sumi - Очистившаяся (религиозн.)
Suzu - Колокольчик (бубенчик)
Suzume - Воробей
Taka - Благородная
Takako - Высокий ребенок
Takara - Сокровище
Tamiko - Ребенок изобилия
Tani - Из долины (ребенок)
Taura - Много озер; много рек
Tomiko - Ребенок богатства
Tora - Тигрица
Toshi - Зеркальное отражение
Tsukiko - Дитя луны
Tsuyu - Утренняя роса
Ume - Ж - Цветок сливы
Umeko - Ж - Ребенок сливовых цветов
Usagi - Ж - Кролик
Yachi - Ж - Восемь тысяч
Yasu - Ж - Спокойная
Yayoi - Ж - Март
Yoko - Ж - Дитя солнца
Yori - Ж - Заслуживающая доверия
Yoshi - Ж - Совершенство
Yoshiko - Ж - Совершенный ребенок
Yukiko - Ж - Дитя снега
Yuko - Ж - Добрый ребенок
Yumako - Ж - Ребенок Yuma
Yumi - Ж - Подобная луку (оружие)
Yumiko - Ж - Дитя стрелы
Yuri - Ж - Лилия
Yuriko - Ж - Дитя лилии
На размышления о странных именах — которые зачем-то придумывают родители, а ребенку потом всю жизнь мучайся — натолкнула сегодняшняя новость из Рязанской области. Переживающие острый приступ патри(иди)отизма работяги назвали своего мальчика… Единая Россия. «Батюшка Валентин из нашей сельской церкви полностью поддержал и благословил этот выбор имени», — отметил счастливый отец и напомнил журналистам, что два года назад назвал свою дочку именем Путин.
В общем, практически анекдот. Почище, чем какая-нибудь, простигосподи, Даздраперма. А вот, подумалось, у металистов такие задвиги бывают? Ну, обозвать сынулю Слэйер. Или дочурку Сепультурой. Слышали о таких?..
А если и сами решите чем-нибудь выделиться, вот для размышления список «gothic baby names», составленный сайтом wallofmetal.com. Вариант, конечно, скорей для англоязычных, но как идея сойдет…
Absinthe — абсент. (Объяснять, что это за мрачное бухло, думаю, не нужно.)
Ague — так в Средние века называлась малярия.
Ahriman — дух-разрушитель, олицетворение злого начала в зороастризме.
Alcina — волшебница из итальянских легенд.
Amanita — повелительница отравленных грибов.
Amarantha — мифологический неувядающий цветок из греческих мифов.
Amaranthus — цветок амарант, также известный как «love lies bleeding.» В древности использовался для остановки кровотечения.
Amethyst — аметист. С этим камнем связывают способность спасать от пьянства, а также от безбрачия. А астрологии считается символом божественного понимания.
Annabel Lee — героиня трагичного стихотворения Эдгара Аллана По.
Artemisia — персонаж греческой мифологии, а также разновидность полыни, используемая для приготовления абсента.
Ash — пепел.
Asmodeus — одно из имен Сатаны.
Astaroth — христианский демон.
Asura — «демон» в индуизме.
Asya — говорят, на суахили значит «рожденная во время печали».
Atropine — вид яда.
Avalon — место, куда отправился Король Артур после смерти.
Avarice — алчность. Один из семи смертных грехов.
Aveira — «грех» на иврите.
Avon — на иврите — импульсивный грех сладострастия.
Azazel — библейский демон в виде козла.
Azrael (Esdras) — Ангел Смерти согласно Корану.
Beelzebub — еврейская версия Сатаны.
Belial — еще один Сатан.
Belinda — один из спутников планеты Уран. Предположительно, в основе этимологии этого слова древнее обозначение змеи.
Belladonna — ядовитое растение с пурпурными цветами.
Blood — а что, отличное имя!..
Bran/Branwen — кельтское обозначение ворона.
Briar — колючка, шип.
Chalice — специальная чаша для святой крови.
Chaos — Хаос. В изначальном значении: состояние, в котором пребывала Вселенная до воцарения греческих богов.
Chimera/Chimaera — Химера. В греческой мифологии — гибридное чудовище с головой и шеей льва, туловищем козы, хвостом змеи.
Chrysanthemum — хризантема. Цветок, считающийся символом смерти в Японии и некоторых европейских странах.
Cinder — еще одно название пепла.
Corvus/Cornix — «ворон» на латыни.
Dark/Darque/Darkling и т.д. — несколько версия тьмы…
Demon/Daemon/Demona — несколько вариация на тему демонов.
Dies Irae — день гнева, судный день.
Digitalis — дигиталис, еще один ядовитый цветок.
Diti — мать демона в индуизме.
Dolores — «печали» на испанском.
Draconia — от «draconian», что означает «суровый» или «крайне серьезный».
Dystopia — противоположность Утопии. Фантастическое место, где все очень плохо.
Elysium — в греческой мифологии туда отправляются погибшие герои.
Ember — затухающие угольки.
Esmeree — по легенде, дочь уэльского короля, обращенная в змею усилиями колдунов. В человеческий облик вернулась благодаря поцелую прекрасного молодого человека.
Eurydice — Эвридика, трагический женский персонаж греческой мифологии.
Evilyn — красивое женское имя с корнем «evil». Вроде бы пришло из старого мультика.
Felony — звучит почти как распространенное Мелани, но при этом означает «тяжкое уголовное преступление».
Gefjun/Gefion — нордическая богиня, принимавшая под свою опеку умерших девственниц.
Gehenna — название Ада в Новом Завете.
Golgotha — на иврите «череп». Холм в форме черепа, на котором распяи Христа.
Grendel — чудовище в «Беовульфе».
Griffin/Gryphon — мифологический чудовищный гибрид: тело льва, крыля и голова орла.
Grigori — падшие ангелы в Библии.
Grimoire — гримуар. Книга, описывающая магические ритуалы и заклинания, содержащая магические рецепты.
Hades — греческий бог загробного мира.
Hecate — древнегреческое божество лунного света, могущественная волшебница.
Hellebore — морозник. Цветок, расцветающий в снегу посреди зимы. Согласно средневековому поверью, спасает от проказы и безумия.
Hemlock — цикута. Сильный яд. Им был отравлен, например, Сократ.
Inclementia — «жестокость» на латыни.
Innominata — название средства для бальзамирования.
Isolde — кельтское имя, означающее «красавица», «та, на которую взирают». Обрело известность благодаря средневековому рыцарскому роману XII века, «Тристан и Изольда».
Israfil/Rafael/Israfel — ангел, долженствующий прорубить начало Судного дня.
Kalma — древняя финская богиня смерти. Ее имя означает «трупное зловоние».
Lachrimae — «слезы» на латинском.
Lamia — «ведьма», «колдунья» на латинском.
Lanius — «палач» на латинском.
Leila — «ночь» на арабском.
Lenore — героиня поэзии Эдгара Аллана По.
Lethe — Лета. Река забвения в загробном мире в греческой мифологии.
Lilith — пресловутая первая жена Адама. Весьма зловещая.
Lily — лилия. Традиционный похоронный цветок.
Lucifer — падший ангел, часто ассоциируется с Дьяволом.
Luna — «луна», латынь.
Malady — практически Мелодия, но нет. Слово означает «болезнь».
Malice — нехорошие намерения.
Malik — ангел, повелевающий Адом согласно Корану.
Mara — в скандинавской мифологии демон, садящийся по ночам на грудь и вызывающий дурные сны (кош-мар). Греки знали этого демона под именем эфиальта, а римляне называли инкубона. У славян эту роль играет кикимора. На иврите «mara» означает «горький».
Melancholia — очень готик-думовое имя для девочки. Или мальчика…
Melania/Melanie — «черный» на греческом.
Melanthe — «черный цветок» на греческом.
Merula — «черная птица» на латыни.
Mephistopheles/Mephisto — в эпоху Ренессанса так назвали Дьявола.
Minax — «угроза» на латыни.
Misericordia — «сострадающее сердце» на латыни.
Mitternacht — «полночь» на немецком.
Miyuki — «тишина глубокого снега» на японском.
Moon, Moonless, Moonlight — все, что касается Луны. Кстати, Луна — древний символ плодородия.
Moirai — Мойры. Греческие богини судьбы.
Monstrance — пустой крест, внутри которого «запечатан» святой дух.
Morrigan — кельтская богиня войны и плодородия.
Mort(e) — «смерть», «мертвый» на француском.
Mortifer/Mortifera — латинские эквиваленты слов «летальный», «фатальный», «смертельный».
Mortis — одна из форм латинского слова «смерть».
Mortualia — могильная яма.
Natrix — «водяная змея» на латинском.
Nephilim — нефилим. Представитель расы гигантов, сыновей падших ангелов.
Nocturne — ноктюрн. Романтический «ночной» жанр музыки.
Obsidian — обсидиан. Черный камень, образующийся в результате извержений вулканов. Используется в хирургии, т.к. является острее стали.
Oleander — олеандр. Красивый ядовитый цветок.
Omega — последняя буква греческого алфавита, символизирующая конец, финал.
Orchid — орхидея. Экзотический редкий цветок. Часто используется в качестве декорации в гламурных западных готик-клубах.
Osiris — египетский владыка подземного мира.
Penance — покаяние, епитимья.
Perdita -отлично звучит на русском!!! Это имя придумал Шекспир, на латыни означает «потерянный».
Pestilentia — латинский термин, означающий «чумной», «нездоровая атмосфера».
Reaper — он же Great Reaper, Grim Reaper. Английский — мужской — вариант костлявой старухи с косой.
Sabine/Sabina — Сабины или сабииняне. Народ италийской группы. Согласно легенде, римляне похитили во время одного из празднеств сабинянок, чтобы взять себе в жены. Примерно через год армия сабинов подошла к Риму, чтобы освободить пленниц, но те вышли на поле боя с младенцами от новых мужей на руках и добились примирения сторон.
Sabrina/Sabre/Sabrenn — богиня реки Северн у кельтов.
Salem — популярное место расправы над «ведьмами» в Массачусетсе.
Samael — Ангел Смерти согласно Талмуду.
Samhain — аналог Хэллоуина.
Sanctuary — святилище.
Serpent — «змей». Символ зла во многих культурах.
Shadow — «тень». Кстати, распространенная кличка черных котов.
Tansy — пижма. По поверью, ее семена провоцируют выкидыши.
Tartarus — греческий аналог Ада.
Tenebrae — «тьма» на латыни.
Thorn(e) — шип.
Tristesse/Tristessa — «печаль» на французском и итальянском.
Umbra — еще одно слово, означающее «тьма».
Vespers — утренние молитвы в в католицизме.
Willow — ива. «Плачущее дерево», символ смертельной печали.
Wolf(e) — как же без волка…
Xenobia — «чужак» на греческом.
Yama/Yamaraja — повелитель смерти в индуизме.
Японские женские имена
Еще в древности были определены значения японских женских имен. Все женские японские имена, в большинстве случаев, легко читаются по куну, а еще они четко звучат в произношении и имеют понятный смысл. Девушки благородной крови в своем имени обретали составляющую «химэ», другими словами «принцесса».
Но девушек-аристократок было огромное множество, а вот настоящих принцесс очень мало. Поэтому слово «химэ» стало немного масштабнее и означало еще и присутствие голубой крови. Бывало еще и так, что обладательницам голубой крови становилась монахиней, поэтому к ее имени автоматически добавлялась еще частица «ин». Также это касалось и мужской половины человечества.
А вот компонент «годзен» добавлялся тем женщинам, которые являлись женами самураев. Но в бытовой жизни имя с таким компонентом практически не использовалось. Чаще всего жену самурая величали по его званию или фамилии.
Большинство японских женских имен оканчиваются на «ми» — красота или «ко» — ребенок. Например, Минами, Есико, Юко, Йоко, Фудзико. Но сегодня современных японских женщин мягкие и женственные слова, которые присутствуют в имени, не устраивают. И это совершенно не удивительно, потому что технический прогресс от женщин требует жесткости, чего нет в мягких, женственных и игривых именах. Именно поэтому женщины, особенно если они являются бизнес-леди, убирают эти частички для того, чтобы их имя звучало лаконичнее. Таким образом, они создают себе образ современности.
Значение японских женских имен.
Азуми – защищающая от опасности;
Азэми – цветочек татарника, репья колючего;
Ай – любовь;
Айяно – расцветка шелковой ткани;
Акеми – сияющая, сверкающая красавица;
Аки – неординарная, блестящая, кричащая;
Акико – мудрая, разумная девочка;
Акира – ясный и яркий восход;
Акэйн (старо-япон.) – блистающая, алая;
Амэтерэзу – сияющая в небе;
Амэя — вечерний дождик;
Аои – цвет ясного неба;
Аризу – высоконравственная, великодушная, знатная;
Асука – приятный запах, благоухание;
Асэми – красота происходящая утром;
Атсуко – работящий, нагретый, горячий;
Ая – колоритный, яркий, выразительный цвет шелкового материала;
Аяка – приятно пахнущее лето, характерный цветок;
Аяко –теоретический малыш;
Аям – оболочка радуги;
Банко – начитанный и образованный ребеночек;
Джанко – непорочный, целомудренный, невинный малыш;
Джун – покорная;
Жина – блестящего серого цвета;
Изуми – фонтан;
Изэнэми – зовущая, манящая женщина;
Иоко – несгибаемая, стойкая, морская женщина;
Иоши – приятно пахнущая веточка, прекрасный эстуарий;
Иошико – душистая, благоуханная, высоконравственная, интересная;
Иошши – хорошенькая;
Кам – жить долгое время;
Каяо – растущее поколение, обаятельное;
Кеико – благополучный, довольный ребенок, вежливый;
Кей – вежливая девчушка;
Киоко – опрятный и аккуратный малыш;
Кику – хризантема;
Кими – соркащение длинных имен, которые начинаются на «Кими…»;
Кимико – исторически красивый малыш, драгоценный, любимй, милый ребеночек;
Кин — золотая девушка;
Киоко – малыш Родины;
Котоун – звук от многострунного щипкового инструмента арфы;
Кохэку – лимонная, медовая, оранжевая;
Кумико – долгоживущий малыш;
Кэед – клен;
Кэзу – благополучный, счастливый, радостный, ветвь, благозвучная;
Кэзуко – преисполненный гармонии ребенок;
Кэзуми — гармоничная красавица;
Кэмеио – долгожительница;
Кэмеко — черепаха – долго живущая женщина;
Кэори – приятный запах;
Кэору – хорошо пахнущая;
Кэтсуми – потрясающая красота;
Мари — любимая девушка;
Мегуми – достойная, благодатная;
Мива – гармоничная, прекрасная;
Мидори – зеленый цвет;
Мизуки — прекрасная луна;
Мизэки – прекрасный цветочек;
Мииоко – ребенок третьего поколения, прекрасный малыш;
Мика – благоухающая, красивая;
Мики – три рядом стоящих красивых дерева;
Мико – благополучный ребенок;
Минори – прекрасная деревня и гавань;
Минэко – сокровище;
Митсуко – кругленький ребенок, который родился в благословенной семье;
Михо – красивая бухта;
Мичи – тропинка, дорожка;
Мичико – идущий по правильному пути, в тысячу раз красивее остальных детей;
Миюки – счастливая, прекрасная;
Мияко – мартовский ребенок будет очень красивым;
Моммо – персик;
Момо – много рек и благословения;
Момоко – малыш персика;
Морико – ребенок леса;
Мэдока – умиротворенная, безмятежная, неподвижная дева;
Мэзуми – увенчанная красотой, истинная невинность, девственность;
Мэзэко – управляемый и послушный ребенок;
Мэзэми – грациозная, красивая женщина;
Мэй – танцующая;
Мэйко – танцующая ребенок;
Мэйуми – по-настоящему прекрасная, покорная;
Мэки – подлинный, неподдельный отчет;
Мэна – правильная, верная, несомненная;
Мэнэми – прекрасная любовь;
Мэрико – правильный ребенок;
Мэса – сокращение длинных имен, которые начинаются на «Мэса…»;
Нана – седьмая;
Наоки – искренняя, верная, прямая;
Наоми – прекрасная;
Нобуко – верный малыш;
Нори – сокращенное имя длинного имени.
Норико – ребеночек постулата, доктрины;
Нэо – искренняя, верная, достойная;
Нэоко – прямая, справедливая;
Нэтсуко – ребенок лета;
Нэтсуми – красота лета;
Ран – водяная лилия;
Реико – любезная, почтительная, прекрасная;
Рей – воспитанная девушка;
Рен – кубышка;
Рика – благоуханный, своеобразный запах;
Рико — малыш жасмина;
Риоко – добрый, миловидный, пригожий малыш;
Сакэ – полуостров, выступ;
Сетсуко – скромная, простая, неприхотливая женщина;
Сора – небесная;
Сузу – звонкая;
Сузуму – развивающаяся, движущаяся вперед;
Сузьюм – воробей;
Сумико – невинная, девственная, светлая, понятная, очевидная;
Сэйери — небольшая желтая кувшинка;
Сэкера — вишневый восход;
Сэкико – ранний, цветущий малыш;
Сэнго – скелет морских животных;
Сэчико – радующая окружающих;
Теруко — светлый ребеночек;
Томико – сохранившая красоту;
Томоко – доброжелательная, приветливая, мудрая;
Тоши – аварийная;
Тошико – ценный и долгожданный ребенок;
Тсукико – ребенок луны;
Тэкэко – высоконравственная, аристократичная, знатная;
Тэкэра – драгоценность, клад;
Тэмико – обильная, щедрая;
Узэджи – кролик;
Умеко – цветущая слива;
Уме-эльв – цветочки сливы;
Фуджи – древовидное вьющееся субтропическое растение;
Фумико – сохранившая красоту;
Хидеко – шикарная, великолепная;
Хизэко – живущая длительное время;
Хикэри – лучистая, блистательная;
Хикэру – выдающаяся, неординарная, светлая;
Хиро – часто встречающаяся;
Хироко – изобильная, великодушная, богатая;
Хироми – обладающая красивыми внешними данными;
Хитоми – такое имя дают тем девочкам, у которых красивые глазки;
Хотэру – ошибка молнии, светлячок;
Хоши – небесная звездочка;
Хэна – любимица;
Хэнэко – лодырь;
Хэрука – далеко;
Хэруки – весеннее дерево;
Хэруко – весенний ребенок;
Хэруми – прекрасная весенняя пора;
Чи – сложная, замысловатая, благословенная;
Чиио – много поколений;
Чииоко – ребенок многих поколений;
Чика – народная мудрость;
Чико – благословенная, замысловатая;
Чикэко – малыш мудрости;
Чинэтсу – одна 1000 лет;
Чихэру – 1000 весен подряд;
Чиэса – утренний ребенок;
Чо – бабочка;
Шайори – метка, сопровождающая;
Шиг – так коротко называют женщин, у которых имя начинается на «Шидж…»;
Шиджеко – многочисленная, богатая, щедрая;
Шизука – скромная, бесшумная, тихая, спокойная, неторопливая;
Шизуко – усмирите малыша;
Шика – ласковый олененок;
Шинджу – жемчужинка;
Эико – великолепная, шикарная, долговечная;
Эйка – песнь о любви;
Эйко – ребенок, рожденный в любви;
Эйми – прекрасная молодость;
Эйуми – променад, перемещение;
Эми – радостная мимика;
Эмико – ребенок, который улыбается;
Эри – довольная;
Этсуко – радость;
Юка – благоухающий, дружелюбный ребенок;
Юки – снежное счастье;
Юкико – радостный, довольный, снежный ребенок;
Юко – пригодная, благотворная; превосходная;
Юми – приветливая, полезная;
Юмико – прекрасная, пригодная, нужная;
Юри – желтая кувшинка;
Юрико — ребенок кубышки, бесценный малыш;
Яиои – весна;
Ясу – умиротворенная, спокойная, сдержанная, тихая, смиренная;
Ясуко – искренняя, справедливая, достойная;
Японские женские имена разделяются сразу на несколько типов, все зависит от того, какого именно имя компонента. Есть имена, которые обозначают абстрактное значение. В японских женских именах чаще всего используют компоненты «ма» — «истина», «ай» — «любовь», «ю» — «ласковость, сентиментальность», «ти» — «умная», «ан» — «порядок, безмятежность», «ми» — «великолепие». Обладательницы таких имен в будущем хотят обладать такими качествами, добиться этого можно благодаря именно таким компонентам. Еще не менее распространенные японские женские имена с компонентами растений или животных. Раньше очень часто девочкам давали имя с животным компонентом, связанным с четвероногим животным, например, олененок, тигр, лев. Такие имена приносили его обладательнице здоровье. Сегодня, в современном мире, такими именами не называют, потому что они уже вышли из моды, именно поэтому стали использовать другие имена. Исключением считается компонент «журавель». На сегодняшний день в Японии пользуются популярностью имена с растительным значением. Например, хана – «цветочек», такэ – «бамбук», инэ – «рисок», янаги – «ива», кику – «хризантема», момо — «персик» и т.д.
Японские женские имена имеют довольно-таки много различных источников происхождения. Некоторые из имен были заимствованы из других стран. Именно поэтому можно встретить в Японии женщин, у которых имена иностранные. Например: скандинавские (Bianca, Donna, Mia…), арамейские (Bartholomew, Martha, Thomas…), мусульманские (Amber, Ali, Mohammed…), французские (Alison, Bruce, Olivia…), английские (Brian, Dylan, Kermit, Tara…), персидские (Esther, Jasmine, Roxanne…), латинские(Cordelia, Diana, Patrick, Victoria…) , греческие(Angel, Christopher, George, Selina…) , итальянские (Brenda, Dustin, Eric…), ивритские(Adam, David, John, Michelle…) , немецкие (Charles, Leonard, Richard, William…), испанские(Dolores, Linda, Rio…) , славянские(Boris, Nadia, Vera…), индийские (Beryl, Opal, Uma…) и другие.
Похожие материалы
Японские женские имена в отличие от мужских, в большинстве случаев имеют простое чтение и чёткий понятный смысл. Большинство женских имён составлены по схеме «основной компонент + показатель», однако встречаются имена без показательного компонента.
Иногда женские японские имена могут быть записаны полностью или . Также иногда встречаются имена с онным чтением, а также только в женских именах встречаются новые некитайские заимствования (). В женских японских именах состоящих из двух и более иероглифов в конце имени обыкновенно присутствует компонент, который указывает на то, что это имя именно женское. Так же как и в мужских именах, от компонента часто зависит как читается всё имя - по ону или по куну .
Список Японских женских имён в переводе
Азуми
— безопасное место жительства
Азэми
— цветок чертополоха
Ай
— любовь
Айяно
— цвета шелка
Акеми
— яркая красота
Аки
— осень, яркая
Акико
— осенний ребенок или умный ребенок
Акира
— яркий, ясный, рассвет
Акэйн
— старо-японское женское имя — блестящая, красная
Амэтерэзу
— яркая по небесам
Амэя
— вечерний дождь
Аои
— синяя
Аризу
— благородный вид
Асука
— аромат
Асэми
— женская утренняя красота
Атсуко
— трудолюбивый, теплый ребенок
Ая
— красочный или сотканный шелк
Аяка
— красочный цветок, ароматное лето
Аяко
— академический ребенок
Аям
— радужная оболочка
Банко
— литературный ребенок
Джанко
— чистый ребенок
Джун
— послушная
Жина
— серебристая
Изуми
— фонтан
Изэнэми
— женщина, которая приглашает
Иоко
— океанский ребенок, уверенный ребенок
Иоши
— ароматная ветвь, хороший залив
Иошико
— ароматный, хороший, благородный ребенок
Иошши
— хорошая
Кам
Каяо
— красивое поколение, поколение увеличения
Кеико
— счастливый, почтительный ребенок
Кей
— почтительная девочка
Киоко
— чистый ребенок
Кику
— хризантема
Кими
— сокращение для имен, начинающихся с «Кими»
Кимико
— красивый ребенок истории, дорогой ребенок, правящий ребенок
Кин
— золотая женщина
Киоко
— ребенок столицы
Котоун
— звук арфы
Кохэку
— янтарная
Кумико
— красивый, долговечный ребенок
Кэед
— клен
Кэзу
— ветвь, первое благословеная, гармоничная
Кэзуко
— гармоничный ребенок
Кэзуми
— гармоничная красота
Кэмеио
— черепаха (символ длинной жизни)
Кэмеко
— черепаха (символ длинной жизни)
Кэори
— аромат
Кэору
— аромат
Кэтсуми
— победная красота
Мари
— любимая женщина
Мегуми
— благословеная
Мива
— красивая гармония, три кольца
Мидори
— зеленая
Мизуки
— красивая луна
Мизэки
— цветок красоты
Мииоко
— красивый ребенок поколения, третий ребенок поколения
Мика
— красивый аромат
Мики
— красивое дерево, три дерева
Мико
— красивый ребенок благословения
Минори
— красивая гавань, деревня красивых областей
Минэко
— красивый ребенок
Митсуко
— полный ребенок (благословений), яркий ребенок
Михо
— красивый залив
Мичи
— тропа
Мичико
— ребенок на правильном пути, тысяча красот ребенка
Миюки
— красивое счастье
Мияко
— красивый ребенок в марте
Моммо
— персик
Момо
— сотня благословений, сотня рек
Момоко
— ребенок персика
Морико
— лесной ребенок
Мэдока
— спокойная дева
Мэзуми
— увеличеная красоты, истинная чистота
Мэзэко
— управляйте ребенком
Мэзэми
— правильная, изящная красота
Мэй
— танец
Мэйко
— танец ребенка
Мэйуми
— истинный поклон, истинная поглощенная красота
Мэки
— истинный отчет, дерево
Мэна
— истинная
Мэнэми
— красота любви
Мэрико
— истинная причина ребенок
Мэса
Нана
— седьмая
Наоки
— честное дерево
Наоми
— прежде всего красота
Нобуко
— преданный ребенок
Нори
Норико
— ребенок принципов
Нэо
— честная
Нэоко
— честный ребенок
Нэтсуко
— летний ребенок
Нэтсуми
— летняя красота
Ран
— кувшинка
Реико
— красивый, учтивый ребенок
Рей
— вежливая женщина
Рен
— кувшинка
Рика
— оцененный аромат
Рико
— ребенок жасмина
Риоко
— хороший ребенок
Сакэ
— мыс
Сетсуко
— умеренный ребенок
Сора
— небо
Сузу
— звонок
Сузуму
— прогрессирующая
Сузьюм
— воробей
Сумико
— ясный, думающий ребенок, чистый ребенок
Сэйери
— небольшая лилия
Сэкера
— вишневый расцвет
Сэкико
— цветущий ребенок, более ранний ребенок
Сэнго
— коралл
Сэчико
— счастливый ребенок
Теруко
— яркий ребенок
Томико
— хранивший красоту ребенок
Томоко
— дружественный, мудрый ребенок
Тоши
— аварийная
Тошико
— ребенок многих лет, бесценный ребенок
Тсукико
— лунный ребенок
Тэкэко
— высокий, благородный ребенок
Тэкэра
— сокровище
Тэмико
— ребенок изобилия
Узэджи
— кролик
Умеко
— ребенок расцвета сливы
Уме-эльв
— расцвет сливы
Фуджи
— глициния
Фумико
— ребенок, хранивший красоты
Хидеко
— роскошный ребенок
Хизэко
— долговечный ребенок
Хикэри
— свет или сияющая
Хикэру
— свет или яркая
Хиро
— широко распространенная
Хироко
— щедрый ребенок
Хироми
— широко распространенная красота
Хитоми
— имя обычно дают девочкам с особенно красивыми глазами
Хотэру
— светлячок, ошибка молнии
Хоши
— звезда
Хэна
— фаворит или цветок
Хэнэко
— лоботряс
Хэрука
— далеко
Хэруки
— дерево весенней поры
Хэруко
— ребенок весенней поры
Хэруми
— красота весенней поры
Чи
— мудрость, тысяча благословений
Чиио
— тысяча поколений
Чииоко
— ребенок тысячи поколений
Чика
— мудрость
Чико
— мудрый ребенок, тысяча благословений ребенка
Чикэко
— ребенок мудрости
Чинэтсу
— тысяча лет
Чихэру
— одна тысяча весен
Чиэса
— утро, повторенное тысячу раз
Чо
— бабочка
Шайори
— закладка, гид
Шиг
Шиджеко
— обильный ребенок
Шизука
— тихая девушка
Шизуко
— успокойте ребенка
Шика
— нежный олень
Шинджу
— жемчужина
Эико
— долговечный ребенок, роскошный ребенок
Эйка
— песня любви
Эйко
— любимый ребенок, ребенок любви
Эйми
— красота любви
Эйуми
— прогулка
Эми
— улыбка
Эмико
— улыбающийся ребенок
Эри
— счастливый приз
Этсуко
— радостный ребенок
Юка
— ароматный, дружественный расцвет
Юки
— счастье, снег
Юкико
— ребенок снега или счастливый ребенок
Юко
— полезный, превосходящий ребенок
Юми
— поклон, полезная красота
Юмико
— красивый, полезный ребенок
Юри
— лилия
Юрико
— ребенок лилии, дорогой ребенок
Яиои
— весна
Ясу
— спокойная девушка
Ясуко
— честный ребенок, мирный ребенок
Японские женские имена
Здесь на русском языке представлены популярные японские мужские имена. Это современные красивые японские имена мальчиков, которые используются японским населением в настоящее время.
Мужские японские имена наиболее сложная для чтения часть японской писменности, именно в мужских японских именах очень распространены нестандартные чтения нанори и редкие чтения, странные изменения некоторых компонентов. Хотя встречаются и простые для чтения имена.
Например, в именах Каору, Сигэкадзу и Кунгоро используется один и тот же иероглиф «аромат», но в каждом имени он читается по разному. А распространённый компонент имён ёси может быть записан 104 разными знаками и их комбинациями. Нередко чтение японского мужского имени совсем не связано с письменными иероглифами имен, поэтому бывает так, что прочесть правильно имя может только сам носитель.
Список Японских мужских имён в переводе
Акайо
— умный человек
Аки
— осень, яркий
Акира
— яркий, ясный, рассвет
Акихико
— яркий принц
Акихиро
— умный, ученый, яркий
Арэта
— новый
Атсуши
— сердечный, трудолюбивый
Горо
— пятый сын
Джеро
— десятый сын
Джиро
— второй сын
Джун
— послушный
Джуничи
— повинующийся, чистота, сначала
Дэйки
— из большой ценности
Дэйсьюк
— великий помощник
Дэйчи
— великий первый сын или большая земля
Изаму
— храбрый мужчина, воин
Изао
— честь, заслуга
Изэнэджи
— мужчина, который приглашает
Иоичи
— мужской, первый (сын)
Иори
— зависимость
Иошайо
— хороший человек
Иоши
— хороший
Иошикэзу
— хороший и гармоничный, справедливый, первый (сын)
Иошинори
— благородное достоинство, справедливый принципы
Иоширо
— хороший сын
Иошито
— хороший, удачливый человек
Иошихиро
— широко распространенное совершенство
Иошиэки
— справедливая слава, яркая удача
Иошиюки
— справедливое счастье
Иуоо
— каменный человек
Ичиро
— первый мальчик сын
Кайоши
— тихий
Кеиджи
— почтительный, второй (сын)
Кеиичи
— почтительный, первый (сын)
Кен
— здоровый и сильный
Кенджи
— интеллектуальный правитель
Кеничи
— первый строитель, губернатор
Кента
— здоровый, крепкий
Кеншин
— скромная правда
Керо
— девятый сын
Кииоши
— чистый, святый
Кио
— одобрений, имбирь, или больший
Кичиро
— удачливый сын
Коджи
— сыновний правитель, счастливый, второй (сын)
Коичи
— яркий, широко распространенный, первый (сын)
Кохэку
— янтарный
Кунайо
— соотечественник
Кэзуки
— начало нового поколения, приятного мира, или сияния
Кэзуо
— гармоничный человек
Кэзухико
— первый, гармоничный принц
Кэзухиро
— гармония, широко распространенный
Кэйташи
— твердость
Кэтсеро
— победный сын
Кэтсу
— победа
Кэтсуо
— победный ребенок
Макото
— истинный мужчина
Масаши
— правильный, роскошный официальный
Микайо
— человек ствола дерева
Минори
— красивая гавань, деревня красивых людей
Минору
— плодотворный
Митсеру
— полный, рост
Митсуо
— яркий человек, третий мужчина (сын)
Мичайо
— человек на (правильном) пути
Мичи
— тропа
Мэдока
— спокойный
Мэзуио
— увеличивающий мир
Мэзэки
— правильный отчет, изящное дерево
Мэзэнори
— правильный принципы, преуспевающее правительство
Мэзэо
— исправьте человека
Мэзэру
— интеллектуальный, победный
Мэзэто
— правильный, изящный человек
Мэзэхико
— исправьте принца
Мэзэхиро
— управляйте широко
Мэзээки
— правильная яркость
Мэмору
— защитите
Мэнэбу
— прилежный
Мэса
— сокращение для имен, начинающихся с «Мэса»
Мэсэйоши
— управляющий справедливо, яркое совершенство
Мэсэйуки
— правильное счастье
Наоки
— честное дерево
Нобору
— поднимитесь, подъем, добродетельный
Нобу
— вера
Нобуо
— преданный человек
Нобуюки
— преданное счастье
Норайо
— человек принципов
Нори
— сокращение для имен, начинающихся с «Нори»
Нэо
— честный мальчик
Озэму
— мужчина правитель
Рио
— превосходный
Риота
— крепкий, сильный
Рокеро
— шестой сын
Рэйден
— гром и молния
Рюу
— дракон
Сеиджи
— предупреждение, второй (сын)
Сеиичи
— предупреждение, чистый, первый (сын)
Сузуму
— прогрессирующий
Сэберо
— третий сын
Сэдэо
— решающий человек
Сэтору
— просвещенный
Сэтоши
— ясное размышляющий, сообразительный, мудрый
Такаши
— сыновний чиновник, достойный похвалы
Такаюки
— сыновнее счастье, благородный
Таро
— великому сыну (это имя дают только первому сыну)
Теруо
— яркий человек
Тетсуо
— ясный (думающий) человек, железный человек
Тетсуя
— железо, которым становятся, ясный вечер
Томайо
— хранивший человек
Тору
— проникновений, странник
Тошайо
— человек тревоги, гений
Тоши
— аварийный
Тошиэки
— аварийный и яркий, зрелая яркость
Тошиюки
— аварийный и счастливый
Тсуиоши
— сильный
Тсунео
— общий человек
Тсутому
— рабочий мужчина
Тэдэо
— лояльный человек
Тэдэши
— правильный, лояльный, справедливый
Тэкео
— мужчина воин
Тэкехико
— принц солдата
Тэкеши
— жестокий, воин
Тэкуми
— ремесленник
Тэкэо
— высокий, благородный человек
Тэкэхиро
— широко распространенное благородство
Тэмотсу
— полный, защищающий
Тэтсуо
— человек дракона
Тэтсуя
— дракон, которым становятся (и обладают его мудростью и долговечностью)
Хидеки
— роскошная возможность
Хидео
— роскошный человек
Хидики
— яркое превосходство, роскошная яркость
Хизока
— сохраненный
Хизэо
— долговечный человек
Хизэши
— долговечный
Хикэру
— свет или сияющий
Хиро
— широкий, широко распространенный
Хироаки
— широко распространенная яркость
Хиройуки
— широко распространенное счастье
Хироки
— богатая радость, сила
Хироми
— широкое наблюдение, широко распространенная красота
Хироши
— в изобилии, широко распространенный
Хитоши
— уравновешенный, уровень
Хотэка
— шаг за шагом
Хэджайм
— начало
Хэруо
— человек весенней поры
Хэчиро
— восьмой сын
Шиг
— сокращение для имен, начинающихся с «Шидж»
Шиджеру
— превосходный, обильный
Шиджо
— обильный человек
Шин
— истинный мужчина
Шинджи
— преданный, второй (сын)
Шиничи
— преданный, первый (сын)
Широ
— четвертый сын
Шичиро
— седьмой сын
Шоджи
— исправляющий, сияющий, второй (сын)
Шоичи
— правильный, преуспевающий, первый (сын)
Шуджи
— превосходный, второй (сын)
Шуичи
— превосходный, управляющий, первый (сын)
Эиджи
— превосходный второй сын, роскошный правитель
Юичи
— храбрый, дружественный, первый (сын)
Юкайо
— счастливый человек
Юки
— счастье, снег
Ютэка
— в изобилии, преуспевающий
Юу
— превосходящий
Юудэй
— великий герой
Ючи
— храбрый, второй, сын
Ясуо
— честный, мирный человек
Ясухиро
— богатая честность, широко распространенный мир
Ясуши
— честный и мирный
Женщины аристократических и самурайских семей также обычно не носили фамилий, так как не имели права наследования. В тех случаях, когда фамилии у женщин все-таки были, они не меняли их при вступлении в брак.
Фамилии делились на две группы - фамилии аристократов и фамилии самураев.
В отличие от числа фамилий самураев, число фамилий аристократов практически не увеличивалось с древнейших времен. Многие из них восходили к жреческому прошлому японской аристократии.
Наиболее почтаемыми и уважаемыми кланами аристократов были: Коноэ, Такаси, Кудзё, Итидзё и Годзё. Все они принадлежали к роду Фудзивара и имели общее название - "Госэцукэ". Из числа мужчин этого рода назначались регенты (сэссё) и канцлеры (кампаку) Японии, а из числа женщин - выбирались жены для императоров.
Следующими по знатности были кланы Хирохата, Дайго, Куга, Оймикадо, Сайондзи, Сандзё, Имайдэгава, Токудайдзи и Каоин. Из их числа назначались высшие государственные сановники. Так, представители клана Сайондзи служили императорскими конюшими (мэрё но гогэн). Далее шли уже все остальные аристократические кланы.
Иерархия знатности аристократических родов начала складываться в VI веке и просуществовала до конца XI века, когда власть в стране перешла к самураям. Среди них особым уважением пользовались кланы Гэндзи (Минамото), Хэйкэ (Тайра), Ходзё, Асикага, Токугава, Мацудайра, Хосокава, Симадзу, Ода. Целый ряд их представителей в разное время были сёгунами (военными правителями) Японии.
Личные имена аристократов и высокопоставленных самураев формировались из двух кандзи (иероглифов) "благородного" смысла.
Личные имена самураев-слуг и крестьян часто давались по принципу "нумерации". Первый сын - Итиро, второй -Дзиро, третий - Сабуро, четвертый - Сиро, пятый - Горо и т.д. Также, кроме "-ро", для этой цели использовались суффиксы "-эмон", "-дзи", "-дзо", "-сукэ","-бэ".
По вступлении самурая в период юности он выбирал себе другое имя, нежели то, что ему дали при рождении. Иногда самураи меняли свои имена и на протяжении взрослой жизни, например, чтобы подчеркнуть наступление ее нового периода (повышение в должности или переезд на другое место службы). Господин обладал правом переименования своего вассала. В случае серьезного заболевания имя иногда меняли на имя будды Амиды, чтобы воззвать к его милости.
По правилам самурайских поединков перед боем самурай должен был назвать свое полное имя, чтобы противник мог решить, достоин ли он такого соперника. Разумеется, в жизни это правило соблюдалось куда реже, чем в романах и хрониках.
В конце имен девушек из благородных семей добавлялся суффикс"-химэ". Его часто переводят как "принцесса", но на самом деле он использовался по отношению к всем знатным барышням.
Для имен жен самураев использовался суффикс "-годзэн". Часто их называли просто по фамилии и званию мужа. Личные имена замужних женщин практически использовались только их близкими родственниками.
Для имен монахов и монахинь из благородных сословий использовался суффикс "-ин".