Ревизор – анализ произведения. Анализ сцены вранья в комедии Н. В. Гоголя Ревизор действие III, явление VI

Изображенные Гоголем в комедии «Ревизор» люди с удивительно беспринципными взглядами и невежеством любого читателя поражают и кажутся абсолютно вымышленными. Но на самом деле, это не случайные образы. Это лица типичные для русской провинции тридцатых годов XIX столетия, которые можно встретить даже в исторических документах.

В своей комедии Гоголь затрагивает несколько очень важных вопросов общественности. Это отношение должностных лиц к своим обязанностям и исполнению закона. Как ни странно, но смысл комедии актуален и в современных реалиях.

История написания «Ревизора»

Николай Васильевич Гоголь описывает в своих произведениях довольно утрирование образы русской действительности того времени. В момент появления идеи новой комедии писатель активно работает над поэмой «Мертвые души».

В 1835 году он обращается по вопросу идеи для комедии к Пушкину, в письме изложив ему просьбу о помощи. Поэт отзывается на просьбы и рассказывает историю, когда издатель одного из журналов в одном из южных городов был принят за приезжего чиновника. Аналогичная ситуация, как ни странно, происходила и с самим Пушкиным в то время, когда он собирал материалы для описания пугачевского бунта в Нижнем Новгороде. Его также приняли за столичного ревизора. Идея показалась Гоголю интересной, и само желание написать комедию настолько его захватило, что работа над пьесой шла всего лишь 2 месяца.

В течение октября и ноября 1835 года Гоголь полностью написал комедию и еще через несколько месяцев зачитал ее перед другими литераторами. Коллеги пришли в восторг.

Сам Гоголь писал, что он хотел собрать все дурное, что есть в России, в единую кучу, и посмеяться над этим. Свою пьесу он видел, как очищающую сатиру и орудие борьбы с существовавшей на тот момент в обществе несправедливостью. К слову сказать, допущена пьеса по трудам Гоголя к постановке была лишь после того, когда Жуковский лично обратился с просьбой к императору.

Анализ произведения

Описание произведения

События, описанные в комедии «Ревизор» происходят в первой половине XIX века, в одном из провинциальных городков, которой Гоголь просто обозначает как «N».

Городничий сообщает всем городским чиновникам, что до него донеслась весть о прибытии столичного ревизора. Проверки чиновники пугаются, потому что все они берут взятки, плохо работают и в учреждениях, находящихся в их подчинении, царит бардак.

Практически сразу за известием появляется и второе. До них доходит, что в местной гостинице остановился человек хорошо одетый и похожий на ревизора. На самом деле неизвестный - это мелкий чиновник Хлестаков. Молодой, ветреный и глупый. К нему в гостиницу заявился лично Городничий, чтобы познакомиться с ним и предложить переехать к нему домой, в условия намного лучшие, чем гостиница. Хлестаков с радостью соглашается. Ему такое гостеприимство нравится. На данном этапе он не подозревает, что его приняли не за того, кем он является.

Знакомят Хлестакова и с другими чиновниками, каждый из которых вручает ему крупную сумму денег, якобы в долг. Ими делается все, чтобы проверка была не такой тщательной. В этот момент Хлестаков понимает, за кого его приняли и, получив круглую сумму, умалчивает, что это ошибка.

После он решает уехать из города N, предварительно сделав предложение дочери самого Городничего. С радостью благословляя будущий брак, чиновник радуется подобному родству и спокойно прощается с Хлестаковым, который покидает город и, естественно, не собирается в него больше возвращаться.

Перед этим главный герой пишет в Петербург письмо своему другу, в котором рассказывает о произошедшем конфузе. Почтмейстер, вскрывающий на почте все письма, прочитывает и послание Хлестакова. Обман вскрывается и все, кто давал взятки, с ужасом узнают, что деньги им не вернутся, и проверки еще не было. В этот же момент в город приезжает настоящий ревизор. Чиновники от известия приходят в ужас.

Герои комедии

Иван Александрович Хлестаков

Возраст Хлестакова 23 - 24 года. Потомственный дворянин и помещик, он тоненький, худощавый и глуповатый. Действует, не думая о последствиях, обладает отрывистой речью.

Работает Хлестаков регистратором. В те времена это был чиновник самого низкого ранга. На службе он присутствует мало, все чаще играет в карты на деньги и гуляет, поэтому карьера его никуда не продвигается. Живет Хлестаков в Петербурге, в скромной квартире, а деньги ему регулярно присылают родители, проживающие в одной из деревень Саратовской губернии. Экономить средства Хлестаков не умеет, он тратит их на всевозможные удовольствия, себе ни в чем не отказывая.

Он очень труслив, любит хвастаться и привирать. Не прочь Хлестаков приударить за женщинами, особенно симпатичными, однако его очарованию поддаются только глупые провинциальные дамы.

Городничий

Антон Антонович Сквозник-Дмухановский. Постаревший на службе, по-своему неглупый чиновник, производящий вполне солидное впечатление.

Говорит он взвешенно и в меру. У него быстро меняется настроение, черты лица его жесткие и грубые. Обязанности свои он выполняет плохо, является мошенником с большим опытом. Наживается Городничий везде, где только можно, и среди таких же взяточников находится на хорошем счету.

Он жадный и ненасытный. Деньги ворует, в том числе и из казны, и беспринципно нарушает все законы. Не гнушается даже шантажом. Мастер обещаний и еще больший мастер их невыполнения.

Мечтает Городничий быть генералом. Не обращая внимания на массу своих грехов, он еженедельно посещает церковь. Страстный игрок в карты, он любит свою жену, очень нежно к ней относится. Есть у него и дочь, которая в конце комедии с его же благословения становится невестой пронырливого Хлестакова.

Почтмейстер Иван Кузьмич Шпекин

Именно этот персонаж, отвечая за пересылку писем, вскрывает письмо Хлестакова и обнаруживает обман. Впрочем, открыванием писем и посылок он занимается на постоянной основе. Делает это не из предосторожности, а исключительно ради любопытства и собственной коллекции интересных историй.

Порой он не просто читает письма, особо понравившиеся, Шпекин оставляет себе. Помимо пересылки писем в его обязанности входит руководство почтовыми станциями, смотрителями, лошадьми и т. д. Но этим он не занимается. Он вообще почти ничего не делает и поэтому местная почта работает крайне плохо.

Анна Андреевна Сквозник-Дмухановская

Жена Городничего. Провинциальная кокетка, чья душа вдохновлена романами. Любопытна, тщеславна, любит взять верх над мужем, но на деле это получается только в мелочах.

Аппетитная и привлекательная дама, нетерпеливая, глупая и способная на разговоры только о пустяках, да о погоде. При этом любит болтать без умолку. Она высокомерна и мечтает о роскошной жизни в Петербурге. Мать не важная, поскольку соперничает с дочерью и бахвалится, что ей Хлестаков уделил внимания больше, чем Марье. Из развлечений у жены Городничего - гадание на картах.

Дочь Городничего 18 лет от роду. Привлекательная внешне, жеманная и кокетливая. Она очень ветрена. Именно она в конце комедии становится брошенной невестой Хлестакова.

Композиция и анализ сюжета

Основой пьесы Николая Васильевича Гоголя «Ревизор» является бытовой анекдот, который в те времена был достаточно распространен. Все образы комедии утрированы и, вместе с тем, правдоподобны. Пьеса интересна тем, что здесь все ее персонажи вяжутся между собой и каждый из них, по сути, выступает героем.

Завязкой комедии является ожидаемый чиновниками приезд ревизора и их поспешность в выводах, из-за которой проверяющим признается Хлестаков.

Интересным в композиции комедии является отсутствие любовной интриги и любовной линии, как таковой. Здесь просто высмеиваются пороки, которые по классическому литературному жанру получают наказание. Частично они уже наказы легкомысленным Хлестаковым, но читателю понятно в конце пьесы, что еще большее наказание их ожидает впереди, с приездом настоящего проверяющего из Петербурга.

Посредством простой комедии с утрированными образами Гоголь учит своего читателя честности, доброте и ответственности. Тому, что необходимо уважать собственную службу и соблюдать законы. Через образы героев каждый читатель может увидеть и свои собственные недостатки, если среди них имеются глупость, жадность, лицемерие и эгоизм.

«РЕВИЗОР»: ПЕРВОЕ И ВТОРОЕ ДЕЙСТВИЯ. ХЛЕСТАКОВ И «МИРАЖНАЯ ИНТРИГА» (Ю. МАНН)

Цели урока: познакомить, прокомментировать и обсудить события и характеры I и II действий комедии; начать работу над составлением цитатного плана; работать над выразительным чтением по ролям.

Ход урока

I. Организационный момент.

II. Проверка домашнего задания.

1. Опыты устных сочинений (инд. задание).

– Как чувствовали себя, создавая собственное произведение о театре – точнее, о себе в театре?

– Что удалось сравнительно легко (если, разумеется, удалось)?

– А что доставило муки? Удалось ли их преодолеть?

2. Рецензирование первых опытов театральных эссе (размышлений, раздумий свободных, словно наедине с самим собой).

– Что пока не получилось?

3. Пересказ статьи из учебника «О замысле, постановке и написании «р евизора».

III. Работа по новой теме.

1. Слово учителя.

Итак, не пора ли нам сделать остановку в городе, где правит Сквозник-Дмухановский, а правосудие вершит Ляпкин-Тяпкин, в компании с полицейскими Уховертовым, Свистуновым и Держимордой, больницами же ведает Артемий Филиппович Земляника, а исцеляет больных уездный лекарь Христиан Иванович Гибнер...

Итак, «Ревизор». Комедия в пяти действиях.

«На зеркало неча пенять, / коли рожа крива». Народная пословица.

– Это каким же надо быть ревизору, чтобы угодить в комедию? И какой он после этого ревизор?

И тут же эпиграф: «На зеркало неча пенять...»

Вспомните эпиграф к «Капитанской дочке» Пушкина, тоже открывающейся народной пословицей. У Пушкина – призывно-патетическое: «Береги честь смолоду», у Гоголя – подзадоривающе-издевательское: «зеркало» и «рожа», в нем отраженная!

Ни один драматург не открывал так пьесу: чтобы в ней вроде бы ничего не произошло, но вместе с тем едва ли не «все» уже состоялось, случилось, и это «все» – настроение читателя-зрителя: он не может удержаться от смеха при таком «зеркале» и такой «роже».

Попытаемся представить, как выглядели бы «отцы города» в вашем исполнении.

2. Чтение по ролям (I действие, явление 1).

3. Беседа о прочитанном.

– Кто же и как запечатлен у Гоголя? Такие важные и солидные «отцы города», и вдруг всего несколько робких, бессвязных слов смогли произнести, словно дар речи потеряли: «Как ревизор?» Как же жалок и смешон этот страх чиновников!

– Какие реплики гоголевских героев в «Ревизоре» сразу же запомнились, показались особенно удачными, выразительными? («Как ревизор?», «Вот те на!», «Вы не того, вы не...», о «грешках», о «войне».)

– Как встретили эти предположения о причине неожиданного визита ревизора? (Конечно же, это смешно, глупо. Но они важно, со знанием дела, гнут свое! Почему? Да, каждый хочет показаться умнее и осведомленнее другого: ну, не Бобчинский ли с Добчинским?!)

– А ведь все началось с элементарного страха. Меняются ли гоголевские чиновники, да и атмосфера 1-го действия?

Вспомним еще раз многословие городничего и витиеватость его первой фразы, открывшей гоголевскую комедию «Я пригласил вас...». Он официален и многозначителен, в тоне и словах его, в усложненности фразы даже какая-то торжественность. Можно ли по этой фразе («пренеприятное известие: к нам едет ревизор»), по тому, как она произнесена, заподозрить городничего в трусости? Ни в коей мере! Хотя он как «умный человек» не пропустит того, «что плывет в руки», и «грешков» у него!.. Но с каким достоинством он держится, нагоняя при этом страх на чиновников? Как удалось это ему? Обратите внимание, городничий не сразу сообщает чиновникам «пренеприятное известие», а постепенно, умалчивая пока о самом неприятном и опасном: подготовив своих коллег к грядущим неприятностям и услышав их первые недоуменные вопросы, самую тревожную подробность он сообщает спокойно, как ни в чем не бывало: «Ревизор из Петербурга, инкогнито. И еще с секретным предписанием».

Как блистательно Гоголь и «...завязывает» комедию, и строит диалоги и отдельные реплики, как важны у него даже малозаметные частности, вплоть до отдельного словечка или пунктуации. Так и следует читать Гоголя, вчитываясь в гениальные мелочи.

Вчитываясь, мы не только слышим, но и видим любого гоголевского персонажа. Как? Благодаря чему?

– Обратимся вновь к тексту, к эпизоду чтения городничим письма: «Любезный друг, кум и добродетель (бормочет вполголоса, пробегая скоро глазами... значительно поднимает палец вверх)».

А вот Христиан Иванович Гибнер: издает звук, отчасти похожий на букву «и» и несколько на «е».

– Вот мы и обнаружили еще один секрет пьесы: без авторского слова не может обойтись даже драматическое произведение. Ремарка – своеобразная подсказка актеру. «Ревизор» просто пестрит ремарками! Они очень лаконичны, синтаксически не связаны с текстом и не произносятся, а лишь прочитываются, чтобы быть сыграны, а в тексте пьесы заключаются в скобки.

4. Первое сценическое испытание комедии и ее предыстория.

– А теперь мне хотелось бы предложить вам взглянуть на комедию Гоголя глазами автора: предвидел ли он, как встретят его «Ревизора» современники?

Представляете: в Малом театре на первом представлении «Ревизора» – ни одного смешка(!), в роли городничего – любимец публики, прославленный Михаил Семенович Щепкин, и – гробовое молчание зала. Автор же мечется за кулисами, убежденный, что его комедия провалилась. И как только по окончании 1-го действия предстал перед Гоголем еще не остывший от роли Щепкин, писатель, чуть не плача, спросил его: «Неужели провал?» Актер же ответил недоумением: «С чего вы взяли, Николай Васильевич?» – «Но ведь никто не смеялся!» – растерянно произнес Гоголь. – «Да, не смеялись, – улыбнувшись, согласился Щепкин. – н у и что же? Да и как они могли смеяться, если внизу сидят те, кто берет взятки, а наверху (балкон, галерка, билеты подешевле) – те, кто дает их».

События в комедии Гоголя настолько естественны, правдоподобны, они настолько житейски, что невольно хочется узнать: а что, подобный случай с чиновниками, обманувшимися насчет ревизора, действительно был или Гоголь все это придумал, сочинил?

Рассказ учащегося об истории создания комедии (домашнее задание).

Слово учител я.

Да, создать «Ревизора» побудил Гоголя Пушкин, рассказав ему историю, приключившуюся в одном провинциальном городе с его приятелем; представить ее нетрудно по комедии Гоголя, только Хлестаков здесь ни при чем. Ведь, оказавшись на месте Хлестакова, пушкинский приятель повел себя совершенно иначе, чем гоголевский герой: поспешил оставить не в меру гостеприимный город, вырваться из объятий радушных чиновников.

Подарив сюжет Гоголю, Пушкин мечтал, чтобы будущее творение стало настоящим праздником смеха. Своей комедией Гоголь высмеял то, к чему веками притерпелись, высмеял привычное!

И вновь на память приходят сцены из комедии.

Воссоздание в эмоционально-игровом пересказе сцены спора городничего и судьи о том, что каждый из них берет взятки.

Вывод учителя.

Обратите внимание, как настойчив судья в своих представлениях о взятке, тем более что исповедует он взгляды достаточно оригинальные, до которых, как и до остальных своих воззрений, «сам собою дошел, собственным умом».

Но ведь за каждой взяткой – человек, тот, кому дают, и комедия Гоголя поражает многолюдством взяточников!

Драматург низвел взятку до комической нелепости, поскольку нелепы, ничтожны, смешны взяточники. Так почему же ублажают взятками такое ничтожество, фитюльку – Хлестакова?

Потому, что он важная столичная штучка, в чем ни на мгновение не усомнились чиновники, «ревизор», «да еще инкогнито», да к тому же «с секретным предписанием»!

И господа чиновники никак не могут, не желают лишить себя промысла, к которому они привыкли и который их кормит больше, чем государственная служба, – лишить себя взятки!

А что же творится в городе, почему так необходима взятка?

Как же представить город, который предстоит рассматривать ревизору?

Гоголь блистательно справился с этой задачей: его герои вдруг разговорились вовсю, причем болтовня их тут же переносит читателя в разные «заведения» города – будь то суд, больница или «учебное заведение».

5. Монологические высказывания учащихся о суде, больнице, училище.

6. Анализ II действия.

Слово учителя .

У Гоголя в «Ревизоре» что ни новая сцена, то непременно кульминация!

Отчего же чиновники и город так смешны? Всего-навсего оттого, что он непролазно глуп, этот город, однако в «учености» своей и «мудрости» не сомневается! Оттого так любят пускаться в глубокомысленные рассуждения городничий, судья, Земляника и даже почти бессловесный Лука Лукич Хлопов. Наверно, именно поэтому так уморительна сцена, где Добчинский и Бобчинский подогревают чиновников своей «версией» о таинственном «инкогнито» из Петербурга.

Блистательный ход Гоголя: он поставил нас, читателей и зрителей, в положение более выгодное, чем то, в котором, по его же авторской воле, пребывают персонажи: мы знаем, кто такой Хлестаков, а у городничего «проклятое инкогнито» на уме, и перед нами разыгрывается едва ли не фарс. Хлестаков и городничий нагоняют страх друг на друга, состязаясь и в страхе, и в подобострастии. Ведь они не могут понять друг друга, они упираются, отбиваются друг от друга – ну никак не хочет Хлестаков переехать на новую квартиру, а городничий все свои надежды на взаимопонимание с ревизором только с этим и связывает.

7. Чтение по ролям (II действие, явление 8).

– На чем же они сходятся? На взятке! Она, проклятущая, их породнила.

А затем, промеж четырех стен, без свидетелей (как и должно быть по «законам» взяткодательства), взятку, и, конечно же, большую, чем просил, понятно «в долг», их превосходительство, «ввернул» Хлестакову Земляника, повторив городничего...

Совершилось знаменательное событие: те, кто привык взятки брать, теперь столь же привычно их отдают! Взяточник по воле Гоголя превратился во взяткодателя!

Надо же до того унизиться, чтобы самому раскошелиться, и еще как!

IV. Подведение итогов урока.

– Не вспоминаете начало сценической истории «Ревизора»? д а, объяснение Щепкина: почему зрители не смеялись.

Гоголевская комедия вносит существенное уточнение в мысль великого актера: если зрительный зал делился на тех, кто берет, и на тех, кто дает взятки, то комедия Гоголя их объединила: и те, кто берет, неизбежно становятся дающими! Не столь важно, испытали ли это на собственной шкуре чиновные зрители гоголевской комедии или были в смятении от перспективы, которую вдруг приоткрыл им писатель, превращая важную персону в «фитюльку», – противоположно тому, что пытался проделать с самим собой Хлестаков: их репутации гоголевским смехом был нанесен непоправимый удар!

Домашнее задание: подготовить выразительное чтение по ролям III действия; продолжить составление цитатного плана.

Скачать материал

Полный текст материала смотрите в скачиваемом файле.
На странице приведен только фрагмент материала.

Цели:

  1. Обучающая : работа над художественными особенностями пьесы; страх перед ревизором как основа комедийного действия.
  2. Развивающая : развитие аналитических умений и навыков учащихся.
  3. Воспитывающая : формирование положительных нравственных ориентаций.

Методические приёмы: чтение отдельных эпизодов комедии, аналитическая беседа, инсценировка, анализ детских рисунков.

Оборудование: Кинофильм “Ревизор” (фильм Владимира Петрова, 1952 г.), рисунки детей, репродукция картины К. Брюллова “Последний день Помпеи”, табличка с надписью “Пафос” , костюмы для инсценировки.

Ход урока

1. Проверка домашнего задания (знание текста). Тест.

В “Ревизоре”, - вспоминал Гоголь впоследствии, - я решился собрать в одну кучу всё дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за одним разом посмеяться над всем”. Этот замысел блестяще осуществился в его комедии “Ревизор”. В город приехал инкогнито с проверкой, все чиновники уездного города переполошились. “Надо ему подсунуть!” - решают собравшиеся в доме городничего чиновники. Как они это делают? Понял ли Хлестаков, мнимый ревизор, за кого его принимают в этом городе или нет и что происходит в 4 действии комедии, мы с вами об этом поговорим немного позже.

Дома вы перечитали 4 действие. Перед вами лежат таблички с фамилиями чиновников. Я буду задавать вопросы по содержанию, а вы должны выбрать правильный ответ и поднять нужную табличку.

Тест.

  1. Кто первый предложил “подсунуть” взятку ревизору? (Артемий Филиппович)
  2. Кто первым идет на приём к Хлестакову? (Аммос Фёдорович)
  3. Продолжите фразу: “Имею честь представиться: смотритель училищ титулярный советник…” (Хлопов)
  4. Кто рассказывает мнимому ревизору о том, “что здешний почтмейстер совершенно ничего не делает: все дела в большом запустении, посылки задерживаются…”? (Артемий Филиппович Земляника)
  5. Кого Добчинский просит помочь узаконить внебрачного сына? (Хлестаков)
  6. Чьи это слова: “Только знаете что, Иван Александрович? Уезжайте отсюда! Ей – богу, уже пора! Погуляли здесь два денька, ну – и довольно”? (Осип)
  7. “Как бы я желал, сударыня быть вашим платочком, чтобы обнимать вашу лилейную шейку…” Чьи слова? (Хлестаков)
  8. Анна Андреевна: “Знаешь ли ты, какой чести удостоивает нас…Он просит руки нашей дочери”. О ком она говорит? (Хлестаков)
  9. Кто приказал Авдотье достать из кладовой персидский ковёр и отдать его в дорогу Хлестакову? (Городничий)
  10. У кого просит деньги Хлестаков: “Да вот тогда вы дали двести, то есть не двести, а четыреста: я не хочу воспользоваться вашею ошибкою, - так, пожалуй, и теперь столько же, чтобы уже ровно было восемьсот”? (Городничий)

2. Анализ 4 действия комедии.

Запишите в тетрадь эпиграф к сегодняшнему уроку:

Хлестакову принадлежит главная

роль в действии. Около него
обращаются все прочие лица,
как планеты около солнца.

Применим ли эпиграф к Хлестакову как главному действующему лицу?

Можно сказать, что интересы большинства других героев направлены именно к нему?

Доказать это нам поможет анализ 4 действия, где чиновники приходят на приём к Хлестакову.

С какими намерениями собрались чиновники в доме городничего на следующий день? (Изыскивают наилучшую форму представления “ревизору” и стремятся найти лучший способ дать взятку высокому гостю.)

Словарная работа.

Дайте лексическое толкование слову “взятка”.

(Взятка - деньги или материальные ценности, даваемые должностному лицу как подкуп, как оплата караемых законом действий.)

Как вы думаете, почему Гоголь заменил слово “взятка” на просторечие “подсунуть ”?

Какие детали указывают на то, что взятки – привычное дело?

(Рассуждают о том, как даются взятки и как берутся.)

Кто первый предлагает “подсунуть”? (Судья) Цель этих взяток?

(Защитить, предохранить своё ведомство от ревизий)

Явление 3.

Прочитайте слова Аммоса Фёдоровича “в сторону”. (“А деньги в кулаке, да кулак-то весь в огне”, “точно горячие угли под тобою”, “вот уж я и под судом”) Как чувствует себя судья во время дачи взятки? (Страх) Как он даёт взятку?

Явление 4.

Кто пытается “дать взаймы” Хлестакову в 4 действии? (Почтмейстер. Все мысли его вертятся вокруг почты.)

Как он обращается к Хлестакову? (Как к духовному лицу.) Какова его речь?

(Бессвязное бормотание)

Словарная работа.

Здесь комедия превращается в трагедию, т. е. меняется пафос комедии. Дайте лексическое толкование слова “пафос”.

ПАФОС . (Воодушевление, подъём, энтузиазм)

Запишите новое слово в тетрадь и запомните его значение.

Явление 5.

Читаем 5 явление по ролям.

Как ведёт себя чиновник в этой сцене? (Смотритель училищ весь дрожит, язык его заплетается)

А Хлестаков понимает, почему ему дают деньги? (Нет.)

Явление 6. Просмотр эпизода из кинофильма “Ревизор” (Взятку даёт Земляника).

Почему Земляника заходит к Хлестакову последним?

(Он бывалый и опытный) Почему он доносит на своих “друзей”? (Земляника последний, его невозможно проверить).

Вспомните момент, когда Хлестаков догадался, что его принимают за государственного человека. (Это сцена с Бобчинским и Добчинским, где Хлестаков “выпроваживает” гостей.)

Давайте вновь обратимся к эпиграфу. Как вы его понимаете? Что можете сказать о чиновниках?

Тетрадь. Вывод: растерянность, страх, трепет свойственны всем чиновникам, но каждый из них даёт взятку по-своему, что отражено в речи, действиях и ремарках.

Явление 12-14. Инсценировка (5-7 минут).

О каких новых свойствах натуры Хлестакова вы узнали? (Нет любовного сюжета. А

объяснение его с матерью и дочкой является тонко прикрытым пародированием любовной интриги. В общении с дамами Хлестаков чувствует себя уверенно.)

Тетрадь. Вывод по образу Хлестакова:

Пустейший и легкомысленный человек;

Не упустит того, что плывёт в руки;

Способен сыграть любую роль;

Самое большое желание – иметь деньги и власть.

3. Детские рисунки к “Ревизору” и их анализ.

Дома вы рисовали портреты понравившихся вам персонажей. Дайте коротко характеристику тому, кого вы изобразили.

4. Опережающее домашнее задание. Знакомство с картиной Карла Брюллова “Последний день Помпеи”.

При прочтении “Ревизора” мы чувствуем, как начиная с 4 действия постепенно меняется пафос пьесы - от комического до трагического, трагизм достигает своего апогея именно в финальной сцене. Сегодня мы познакомимся с картиной К. Брюллова “Последний день Помпеи” (о картине рассказывает заранее подготовленный ученик).

В 1827 году К. Брюллов посетил итальянский город Помпеи, погибший при извержении Везувия. Картина “Последний день Помпеи” была написана Брюлловым в 1833 г. в Италии. В 1834г. её привезли в Петербург и выставили в Эрмитаже.

К. Брюллов изобразил грандиозную и, по его словам, “живую картину смерти”. Рушатся здания и статуи, люди мечутся по улице в отблесках молнии и зареве вулкана. В центре композиции – распростёртое тело молодой женщины, выпавшей из колесницы, и ребёнок, зовущий мёртвую мать. Трагизм положения усиливает и тревожный пламенеющий колорит. Родители защищают своих детей, воин и мальчик уносят старика отца, юноша спасает свою невесту.

Картина произвела на Гоголя столь сильное впечатление, что под её влиянием он написал статью “Последний день Помпеи (картина Брюллова)”. Писатель был восхищён гением художника, который сумел передать ужас перед “концом мира” через изображение окаменевших фигур. Принцип изображения людей, охваченных ужасом судного дня, переносится Гоголем на последнюю страницу “Ревизора”, где герои комедии застыли, словно окаменели.

Дома подумайте над вопросом: “Как помогла картина К. Брюллова “Последний день Помпеи” Н. В. Гоголю в создании финальной сцены, которая длилась не менее 2 – 3 минут? ”.

5. Подведение итогов урока. Выставление оценок.

(1842 г.)

краткий анализ произведения

Главные герои
- Антон Антонович Сквозник-Дмухановский, городничий;
- Анна Андреевна, жена его;
- Марья Антоновна, дочь его;
- Лука Лукич Хлопов, смотритель училищ;
- Аммос Фёдорович Ляпкин-Тяпкин, судья;
- Артемий Филиппович Земляника, попечитель богоугодных заведений;
- Иван Кузьмич Шпекин, почтмейстер;
- Пётр Иванович Добчинский, городской помещик;
- Пётр Иванович Бобчинский, городской помещик;
- Иван Александрович Хлестаков, чиновник из Петербурга;

Осип, слуга его;
- Христиан Иванович Гибнер, уездный лекарь;
- Фёдор Иванович Люлюков, отставной чиновник, почётное лицо в городе;
- Иван Лазаревич Растаковский, отставной чиновник, почётное лицо в городе;
- Степан Иванович Коробкин, отставной чиновник, почётное лицо в городе;
- Степан Ильич Уховертов, частный пристав;
- Свистунов, полицейский;
- Пуговицын, полицейский;
- Держиморда, полицейский.

Проблематика
- чинопочитание;
- взяточничество;
- морально-нравственная проблематика.

Анализ пьесы
Тема - чиновничество как воплощение лицемерия, двуличности, пошлости, зависти, взяточничества, невежества.
Идея - чиновники и известные деятели большей частью ведут себя неподобающе (например, берут взятки) и лишь с приездом высокопоставленного лица начинают прикрывать свои грешки. Главная идея "Ревизора" - мысль о неизбежном духовном возмездии, которого должен ожидать каждый человек. Как основную мысль можно взять цитату: "На зеркало неча пенять, коли рожа крива".
В пьесе Гоголь нарисовал страшную картину: большинством людей в жизни руководит материальная выгода. Люди утратили представление о подлинном смысле жизни. Можно грешить, надо лишь исправно, подобно городничему, посещать церковь. Чиновники всячески пытаются прикрыть свои действия. Так, Ляпкин-Тяпкин берёт взятки борзыми щенками и говорит, что «это совсем иное дело». В больницах люди «выздоравливают как мухи» и т.д.
Истинные человеческие ценности заменяются представлениями о чине. Так, смотритель училищ Хлопов говорит, что у него «и души нет, и язык как в грязь завязнул», если он разговаривает с кем-нибудь чином выше. Благоговейный страх перед «чином» заставляет чиновников поверить во все то вранье, что им преподносит Хлестаков.
В комедии показана жизнь всей России. Мир, нарисованный Гоголем, отражает всю Россию: суд, народное образование, больницы, почта, полиция.
Даны 2 конфликта: внешний (между Хлестаковым и чиновниками) и внутренний (между бюрократической верхушкой и народом). Этот глубинный конфликт определяет основное содержание пьесы.

История создания произведения Гоголя «Ревизор»

В 1835 году Гоголь приступает к работе над своим главным трудом — «Мертвыми душами». Однако работа была прервана. Гоголь писал Пушкину: «Сделайте милость, дайте какой-нибудь сюжет, хоть какой-нибудь, смешной или несмешной, но русский чисто анекдот. Рука дрожит написать тем временем комедию. Сделайте милость, дайте сюжет, духом будет комедия из пяти актов, и клянусь, будет смешнее чёрта. Ради Бога. Ум и желудок мой оба голодают». В ответ на просьбу Гоголя Пушкин рассказал ему историю о мнимом ревизоре, о забавной ошибке, которая повлекла за собой самые неожиданные последствия. История была типичной для своего времени. Известно, что в Бессарабии приняли за ревизора издателя журнала «Отечественные записки» Свиньина. В провинции также некий господин, выдав себя за ревизора, обобрал весь город. Были и другие подобные истории, о которых рассказывают современники Гоголя. То, что пушкинский анекдот оказался столь характерным для русской жизни, делало его особенно привлекательным для Гоголя. Позже он писал: «Ради бога, дайте нам русских характеров, нас самих дайте нам, наших плутов, наших чудаков на сцену их, на смех всем!»
Итак, на основе истории, рассказанной Пушкиным, Гоголь создал свою комедию «Ревизор». Написал всего за два месяца. Подтверждением тому служат воспоминания писателя В.А. Соллогуба: «Пушкин познакомился с Гоголем и рассказал ему про случай, бывший в г. Устюжне Новгородской губернии — о каком-то проезжем господине, выдавшем себя за чиновника министерства и обобравшем всех городских жителей». Известно также, что во время работы над пьесой Гоголь неоднократно сообщал А.С. Пушкину о ходе её написания, порой желая её бросить, но Пушкин настойчиво просил его не прекращать работу над «Ревизором».
В январе 1836 г. Гоголь читал комедию на вечере у В.А. Жуковского в присутствии А.С. Пушкина, П.А. Вяземского и других. 19 апреля 1836 года комедия была поставлена на сцене Александрийского театра в Петербурге. Наутро Гоголь проснулся знаменитым драматургом. Однако не многие зрители были в восторге. Большинство же не поняло комедии и отнеслось к ней враждебно.
«Все против меня... — жаловался Гоголь в письме к знаменитому актеру Щепкину. — Полицейские против меня, купцы против меня, литераторы против меня». А несколькими днями позже, в письме к историку М.П. Погодину, он с горечью замечает: «И то, что бы приняли люди просвещенные с громким смехом и участием, то самое возмущает желчь невежества; а это невежество всеобщее...»
После постановки «Ревизора» на сцене Гоголь полон мрачных мыслей. Плохая игра актеров и всеобщее непонимание толкают писателя к мысли уехать за границу, в Италию. Сообщая об этом Погодину, он пишет с болью: «Писатель современный, писатель комический, писатель нравов должен подальше быть от своей родины. Пророку нет славы в отчизне».

Род, жанр, творческий метод

Комедия — один из самых основных драматургических жанров. Жанр «Ревизора» мыслился Гоголем как жанр «общественной комедии», затрагивающей самые коренные вопросы народной, общественной жизни. Пушкинский анекдот и с этой точки зрения очень подходил Гоголю. Ведь действующие лица истории о мнимом ревизоре — не частные люди, а должностные, представители власти. События, связанные с ними, неизбежно захватывают много лиц: и власть имущих, и подвластных. Анекдот, рассказанный Пушкиным, легко поддавался такой художественной разработке, при которой он становился основой истинно общественной комедии. В «Ревизоре» присутствуют юмор и сатира, что делает его сатирической комедией.
«Ревизор» Н.В. Гоголя считается образцовой комедией. Она замечательна необыкновенно последовательным развитием комического положения главного действующего лица — городничего, причем комизм положения с каждой картиной растет все более и более. В момент торжества городничего, когда он видит предстоящую свадьбу дочери, а себя — в Петербурге, письмо Хлестакова является моментом сильнейшего комизма в положении. Смех, которым смеется Гоголь в своей комедии, достигает необыкновенной силы и получает важное значение.
В начале XIX века в русской литературе, наряду с романтизмом, начинает развиваться реализм — направление в литературе и искусстве, стремящееся к изображению действительности. Проникновение критического реализма в литературу прежде всего связано с именем Николая Васильевича Гоголя, в театральном искусстве — с постановкой «Ревизора». Одна из газет того времени писала о драматургии Н.В. Гоголя: «Его оригинальный взгляд на вещи, его умение схватить черты характеров, налагать на них печать типизма, его неистощимый юмор, все это дает нам право надеяться, что наш театр скоро воскреснет, что мы будем иметь свой национальный театр, который будет нас угощать не насильственным кривляньем на чужой манер, не заемным остроумием, не уродливыми переделками, а художественными представлениями «нашей общественной» жизни... что мы будем хлопать не восковым фигурам с размалеванными лицами, а живым созданиям, которых, увидев раз, никогда нельзя забыть».
Таким образом, комедия Гоголя с ее необыкновенной верностью правде жизни, гневным осуждением пороков общества, естественностью в развертывании происходящих событий оказала решающее влияние на утверждение традиций критического реализма в русском театральном искусстве.

Тематика произведения

Анализ произведения показывает, что в комедии «Ревизор » поднимаются темы как социальные, так и нравственные. К социальным темам относится жизнь уездного города и его обитателей. Гоголь собрал в провинциальном городе все общественные недостатки, показал социальный уклад от мелкого чиновника до городничего. Город 14, из которого «хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь», «на улицах кабак, нечистота-», возле старого забора, «что возле сапожника... навалено на сорок телег всякого сору», производит удручающее впечатление. К теме города относится тема быта и жизни народа. Гоголь смог полно и, самое главное, правдиво изобразить не только чиновников, помещиков, но и простой народ... Бесчинство, пьянство, несправедливость царят в городе. Гуси в приемной суда, несчастные больные без чистой одежды еще раз доказывают, что чиновники бездействуют и заняты не своим делом. И всех чиновников устраивает такое положение вещей. Изображение уездного города в «Ревизоре» — это своего рода энциклопедия провинциальной жизни России.
Социальную тему продолжает изображение Петербурга. Хотя события разворачиваются в уездном городе, Петербург незримо присутствует в действии, символизируя чинопочитание, стремление к материальному благополучию. Именно в Петербург стремится городничий. Из Петербурга прибыл Хлестаков, его рассказы полны тщеславного хвастовства о прелестях столичной жизни.
Нравственные темы тесно связаны с социальными. Многие поступки действующих лиц комедии безнравственны, потому что безнравственна среда их обитания. Гоголь писал в «Авторской исповеди»: «В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости, какие делаются в тех местах и в тех случаях, где больше всего требуется от человека справедливости, и за один раз посмеяться над всем». Эта комедия нацелена на «исправление пороков», на пробуждение в человеке совести. Не случайно Николай I после премьеры «Ревизора» воскликнул: «Ну, пьеска! Всем досталось, а мне — больше всех!»

Идея комедии «Ревизор»

В эпиграфе, предшествующем комедии: «На зеркало неча пенять, коли рожа крива» — заложена основная мысль пьесы. Осмеивается среда, порядок, устои. Это не «насмешка над Россией», а «картина и зеркало общественной... жизни». В статье «Петербургская сцена в 1835-36 году» Гоголь писал: «В «Ревизоре» я решился собрать в одну кучу все дурное в России, какое я тогда знал, все несправедливости... и за одним разом посмеяться над всем. Но это, как известно, произвело потрясающее действие».
Мысль Гоголя не только посмеяться над происходящим, но указать на будущее возмездие. Немая сцена, завершающая действие, яркое тому свидетельство. Чиновников уездного города ожидает возмездие.
Разоблачение отрицательных героев дано в комедии не через положительного героя (такового нет в пьесе), а через действие, поступки, диалоги. Отрицательные герои Гоголя сами разоблачают себя в глазах зрителя. Разоблачаются не при помощи морали и нравоучений, а путем осмеяния. «Только смехом поражается здесь порок», — писал Н.В. Гоголь.

Характер конфликта

Обычно конфликт драматического произведения трактовался как столкновение положительных и отрицательных начал. Новаторство драматургии Гоголя заключается в том, что в его пьесе нет положительных героев. Главное действие пьесы разворачивается вокруг одного события — в уездный город N едет ревизор из Петербурга, причём едет он инкогнито. Это известие будоражит чиновников: «Как ревизор? Вот не было заботы, так подай!», и они начинают суетиться, пряча свои «грехи» к приезду проверяющего. Особенно старается городничий — он спешит прикрыть особенно большие «дыры и прорехи» в своей деятельности. За ревизора принимают мелкого чиновника из Петербурга Ивана Александровича Хлестакова. Хлестаков ветрен, легкомыслен, «несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове», и сама возможность принять его за ревизора — абсурд. Именно в этом и заключается своеобразие интриги комедии «Ревизор».
Белинский выделил в комедии два конфликта: внешний — между чиновничеством и мнимым ревизором, и внутренний — между самодержавно-бюрократическим аппаратом и широкими слоями населения. Решение ситуаций в пьесе связано с характером этих конфликтов. Внешний конфликт обрастает множеством самых нелепых, а потому смешных столкновений. Гоголь не щадит своих героев, обличая их пороки. Чем беспощаднее автор к комическим персонажам, тем драматичнее звучит подтекст внутреннего конфликта. Это — бередящий душу гоголевский смех сквозь слезы.

Основные герои произведения

Основными героями комедии являются чиновники города. Отношение автора к ним заложено в описании внешнего вида, манеры поведения, поступках, во всем, даже в «говорящих фамилиях». Фамилии выражают суть персонажей. Убедиться в этом поможет «Толковый словарь живого великорусского языка» В.И. Даля.
Хлестаков — центральный герой комедии. Он представляет собой типический характер, воплощает целое явление, которое позже получило название «хлестаковщина».
Хлестаков — «столичная штучка», представитель той дворянской молодежи, которая наводняла петербургские канцелярии и департаменты, с полным пренебрежением относясь к своим обязанностям, видя в службе лишь возможность быстрой карьеры. Даже отец героя понял, что его сын ничего не сможет добиться, поэтому он и вызывает его к себе. Но привыкший к безделью, не желающий трудиться Хлестаков заявляет: «...я не могу жить без Петербурга. За что же, в самом деле, я должен погубить жизнь с мужиками? Теперь не те потребности, душа моя жаждет просвещения».
Основная причина вранья Хлестакова — желание представить себя с другой стороны, стать другим, потому что герой глубоко убежден в собственной неинтересности и ничтожности. Это придает хвастовству Хлестакова болезненный характер самоутверждения. Он превозносит себя потому, что втайне полон к себе презрения. Семантически фамилия многослойна, в ней соединены, по крайней мере, четыре значения. У слова «хлестать» — масса смыслов и оттенков. Но к Хлестакову прямое отношение имеют следующие: врать, пустословить; хлеско — повеса, шаркун и волокита, наглец, нахал; хлестун (хлыстун) — нижне-новгородское — праздный шатун, тунеядец. В фамилии — весь Хлестаков как характер: праздный повеса,нахальный волокита, который способен лишь сильно, бойко врать и пустословить, но никак не трудиться. Это действительно «пустой» человек, для которого ложь — «почти род вдохновения», как писал Гоголь в «Отрывке из письма...».
Во главе города стоит городничий Антон Антонович Сквозник-Дмухановский. В «Замечаниях для господ актеров» Гоголь писал: «Хотя и взяточник, но ведет себя солидно... несколько резонер; говорит ни громко, ни тихо, ни много, ни мало. Его каждое слово значительно». Свою карьеру он начал молодым, с самых низов, и к старости дослужился до начальника уездного города. Из письма друга городничего мы узнаем, что Антон Антонович не считает взяточничество преступлением, а думает, что взятки берут все, только «чем выше чин, тем больше взятка». Ревизорская проверка для него не страшна. На своем веку он повидал их много. Городничий с гордостью объявляет: «Тридцать лет живу на службе! Трех губернаторов обманул!» Но его настораживает, что ревизор едет «инкогнито». Когда городничий узнает, что «ревизор» уже живет в городе вторую неделю, он хватается за голову, так как в эти две недели была высечена унтер-офицерская жена, на улицах грязь, церковь, на строительство которой были выделены деньги, строиться не начиналась.
«Сквозник» (от «сквозь») — хитрый, зоркий умом, проницательный человек, пройда, пройдоха, опытный плут и пролаз. «Дмуханов-ский» (от «дмить» — малоросс, т.е. укр.) — дмухать, дмиться — над-меватъся, напыщатъся, становиться надменным. Получается: Сквозник-Дмухановский — чванливый, напыщенный, хитрый пройдоха, опытный плут. Комизм возникает, когда «хитрый, зоркий умом» плут так ошибся в Хлестакове.
Лука Лукич Хлопов — смотритель училищ. По натуре он очень трусливый. Про себя говорит: «Заговори со мною одним чином кто-нибудь повыше, у меня просто и души нет, и язык, как в грязь, завя-нул». Один из учителей училища свое преподавание сопровождал постоянными гримасами. А учитель истории от избытка чувств ломал стулья.
Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин — судья. Считает себя очень умным человеком, так как за всю свою жизнь прочитал пять или шесть книг. Он заядлый охотник. В его кабинете, над шкафом с бумагами, висит охотничий арапник. «Я говорю вам откровенно, что беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками. Это совсем иное дело», — считает судья. Уголовные дела, которые он рассматривал, в таком состоянии, что он сам не мог разобраться, где правда, а где ложь.
Артемий Филиппович Земляника — попечитель богоугодных заведений. В больницах царит грязь и беспорядок. У поваров грязные колпаки, а у больных одежда такая, как будто они работали в кузнице. Кроме того, больные постоянно курят. Артемий Филиппович не утруждает себя определением диагноза заболевания пациента и его лечением. Он на этот счет говорит: «Человек простой: если умрет, то и так умрет; если выздоровит, то и так выздоровит».
Иван Кузьмич Шпекин — почтмейстер, «простодушный до наивности человек». У него есть одна слабость, он любит читать чужие письма. Делает это не то чтоб из предосторожности, а больше из любопытства («Смерть люблю узнать, что есть нового на свете»), Особо понравившиеся из них он коллекционирует. Фамилия Шпекин произошла, возможно, от южно-русского — «шпень» — строптивый человек, всем поперек, впомеху, злой насмешник. Так что при всем своем «простодушии до наивности» он приносит людям немало зла.
Бобчинский и Добчинский — парные персонажи, большие сплетники. По словам Гоголя, страдают «необыкновенной чесоткой языка». Фамилия Бобчинский, возможно, произошла от псковского «бобыч» — глупый бестолковый человек. В фамилии Добчинский такого самостоятельного семантического корня нет, она образована по аналогии (одинаковости) с фамилией Бобчинский.

Сюжет и композиция «Ревизора»

В город N приезжает молодой повеса Хлестаков и понимает, что городские чиновники совершенно случайно принимают его за высокопоставленного ревизора. На фоне несметного числа нарушений и преступлений, виновники которых — те самые городские чиновники во главе с городничим, Хлестакову удаётся разыграть удачную партию. Должностные лица с радостью продолжают нарушать закон и дают лжеревизору большие суммы денег в качестве взяток. При этом и Хлестаков, и другие персонажи прекрасно понимают, что нарушают закон. В финале пьесы Хлестакову удаётся скрыться, набрав «взаймы» денег и пообещав жениться на дочери городничего. Ликованию последнего мешает письмо Хлестакова, прочитанное почтмейстером (незаконно). Письмо раскрывает всю правду. Известие же о приезде настоящего ревизора заставляет изумлённо застыть всех героев пьесы. Финал пьесы — немая сцена. Итак, в «Ревизоре» комически представлена картина преступной действительности и развращённых нравов. Сюжетная линия приводит героев к расплате за все грехи. Немая сцена — это ожидание неминуемой кары.
Комедия «Ревизор» композиционно состоит из пяти действий, каждое из которых можно озаглавить цитатами из текста: I действие — «Пренеприятное известие: к нам едет ревизор»; II действие — «О, тонкая штука!.. Какого туману напустил!»; III действие — «Ведь на то и живешь, чтобы срывать цветы удовольствия»; IV действие — «Мне нигде не было такого хорошего приема»; V действие — «Какие-то свиные рыла вместо лиц». Комедии предшествуют «Замечания для господ актеров», написанные автором.
«Ревизор» отличается оригинальностью композиции. Например, вопреки всем предписаниям и нормам действие в комедии начинается с отвлекающих событий, с завязки. Гоголь, не теряя времени, не отвлекаясь на частности, вводит в суть вещей, в суть драматического конфликта. В знаменитой первой фразе комедии дана фабула и ее импульс — страх. «Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам едет ревизор», — сообщает городничий собравшимся у него чиновникам. Своей первой фразой запускается интрига. С этой секунды полноправным участником пьесы становится страх, который, возрастая от действия к действию, найдет свое максимальное выражение в немой сцене. По меткому выражению Ю. Манна, «Ревизор» — это целое море страха». Сюже-тообразующая роль страха в комедии очевидна: именно он и позволил состояться обману, именно он «залепил» всем глаза и всех сбил с толку, именно он наделил Хлестакова качествами, которыми он не обладал, и сделал его центром ситуации.

Художественное своеобразие

До Гоголя в традиции русской литературы в тех её произведениях, которые можно было назвать предтечей русской сатиры XIX в. (например, «Недоросль» Фонвизина), было характерно изображать как отрицательных, так и положительных героев. В комедии «Ревизор» фактически положительных героев нет. Их нет даже вне сцены и вне сюжета.
Рельефное изображение образа чиновников города и прежде всего городничего дополняет сатирический смысл комедии. Традиция подкупа и обмана должностного лица совершенно естественна и неизбежна. Как низы, так и верхушка чиновного сословия города не мыслят иного исхода, кроме как подкупить ревизора взяткой. Уездный безымянный городок становится обобщением всей России, который под угрозой ревизии раскрывает подлинную сторону характера главных героев.
Критики также отмечали особенности образа Хлестакова. Выскочка и пустышка, молодой человек легко обманывает многоопытного городничего.
Мастерство Гоголя проявилось не только в том, что писатель сумел точно передать дух времени, характеры персонажей, соответствующие этому времени. Гоголь удивительно тонко подметил и воспроизвел языковую культуру своих героев. У каждого персонажа свой склад речи, своя интонация, лексика. Речь Хлестакова бессвязна, в разговоре он перескакивает с одного момента на другой: «Да меня уже везде знают... С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные водевильчики... Литераторов часто вижу». Речь попечителя богоугодных заведений очень изворотлива, льстива. Ляпкин-Тяпкин, «философ», как его называет Гоголь, говорит невразумительно и старается употребить как можно больше слов из прочитанных им книг, делая это часто невпопад. Бобчинский и Добчинский всегда говорят наперебой. Их словарный запас сильно ограничен, они обильно пользуются вводными словами: «да-с», «изволите видеть».

Значение произведения

Гоголь был разочарован общественными толками и неудачной петербургской постановкой комедии и отказался принимать участие в подготовке московской премьеры. В Малом театре для постановки «Ревизора» пригласили ведущих актёров труппы: Щепкин (городничий), Ленский (Хлестаков), Орлов (Осип), Потанчиков (почтмейстер). Первое представление «Ревизора» в Москве состоялось 25 мая 1836 г. на сцене Малого театра. Несмотря на отсутствие автора и полное равнодушие дирекции театра к премьерной постановке, спектакль прошёл с огромным успехом.
Комедия «Ревизор» не сходила со сцен театров России и во времена СССР и в современной истории является одной из самых популярных постановок и пользуется успехом у зрителя.
Комедия оказала значительное влияние на русскую литературу в целом и драматургию в частности. Современники Гоголя отмечали её новаторский стиль, глубину обобщения и выпуклость образов. Произведением Гоголя сразу после первых чтений и публикаций восхищались Пушкин, Белинский, Анненков, Герцен, Щепкин.
Известный русский критик Владимир Васильевич Стасов писал: «Некоторые из нас видели тогда тоже и «Ревизора» на сцене. Все были в восторге, как и вся вообще тогдашняя молодежь. Мы наизусть повторяли... целые сцены, длинные разговоры оттуда. Дома или в гостях нам приходилось нередко вступать в горячие прения с разными пожилыми (а иной раз, к стыду, даже и не пожилыми) людьми, негодовавшими на нового идола молодежи и уверявшими, что никакой натуры у Гоголя нет, что это все его собственные выдумки и карикатуры, что таких людей вовсе нет на свете, а если и есть, то их гораздо меньше бывает в целом городе, чем тут у него в одной комедии. Схватки выходили жаркие, продолжительные, до пота на лице и на ладонях, до сверкающих глаз и глухо начинающейся ненависти или презрения, но старики не могли изменить в нас ни единой черточки, и наше фанатическое обожание Гоголя разрасталось все только больше и больше».
Первый классический критический разбор «Ревизора» принадлежит перу Белинского и был опубликован в 1840 г. Критик отметил преемственность сатиры Гоголя, берущей своё творческое начало в произведениях Фонвизина и Мольера. Городничий Сквозник-Дмухановский и Хлестаков не носители отвлечённых пороков, а живое воплощение морального разложения российского общества в целом.
Фразы из комедии стали крылатыми, а имена героев нарицательными в русском языке.

Точка зрения

Комедия Н.В. Гоголя «Ревизор» была принята неоднозначно. Писатель внес некие объяснения в небольшой пьесе «Театральный разъезд», которая была впервые напечатана в Собрании сочинений Гоголя 1842 г. в конце четвертого тома. Первые наброски сделаны в апреле-мае 1836 г. под впечатлением первого представления «Ревизора». Окончательно отделывая пьесу, Гоголь особенно старался придать ей принципиальное, обобщенное значение, чтобы она не выглядела только комментарием к «Ревизору».
«Мне жаль, что никто не заметил честного лица, бывшего в моей пьесе. Да, было одно честное, благородное лицо, действовавшее в ней во все продолжение ея. Это честное, благородное лицо был — смех. Он был благороден потому, что решился выступить, несмотря на низкое значение, которое дается ему в свете. Он был благороден потому, что решился выступить, несмотря на то что доставил обидное прозванье комику — прозванье холодного эгоиста, и заставил даже усомниться в присутствии нежных движений души его. Никто не вступился за этот смех. Я комик, я служил ему честно, и потому должен стать его заступником. Нет, смех значительней и глубже, чем думают. Не тот смех, который порождается временной раздражительностью, желчным, болезненным расположением характера; не тот также легкий смех, который весь излетает из светлой природы человека, излетает из нее потому, что на дне ее заключен вечно бьющий родник его, но который углубляет предмет, заставляет выступить ярко то, что проскользнуло бы, без проницающей силы которого мелочь и пустота жизни не испугала бы так человека. Презренное и ничтожное, мимо которого он равнодушно проходит всякий день, не возросло бы перед ним в такой страшной, почти карикатурной силе, и он не вскрикнул бы, содрогаясь: «неужели есть такие люди?» тогда как, по собственному сознанию его, бывают люди хуже. Нет, несправедливы те, которые говорят, будто возмущает смех! Возмущает только то, что мрачно, а смех светел. Многое бы возмутило человека, быв представлено в наготе своей; но, озаренное силою смеха, несет оно уже примиренье в душу. И тот, кто бы понес мщение против злобного человека, уже почти мирится с ним, видя осмеянными низкие движенья души его».

Это интересно

Речь идет об истории создания одной пьесы. Сюжет ее вкратце таков. Дело происходит в России, в двадцатых годах прошлого века, в маленьком уездном городе. Пьеса начинается с того, что городничий получает письмо. Его предупреждают, что в подведомственный ему уезд вскоре должен прибыть ревизор, инкогнито, с секретным предписанием. Городничий сообщает об этом своим чиновникам. Все в ужасе. Тем временем в этот уездный город приезжает молодой человек из столицы. Пустейший, надо сказать, человечишка! Разумеется, чиновники, до смерти напуганные письмом, принимают его за ревизора. Он охотно играет навязанную ему роль. С важным видом опрашивает чиновников, берет у городничего деньги будто бы взаймы...
Разные исследователи и мемуаристы в разное время отметили не менее десятка «жизненных анекдотов» о мнимом ревизоре, персонажами которых были реальные лица: П.П. Свиньин, путешествующий по Бессарабии, устюженский городничий И.А. Макшеев и петербургский литератор П.Г. Волков, сам Пушкин, остановившийся в Нижнем Новгороде, и так далее — все эти житейские анекдоты, возможно, знал Гоголь. Кроме того, Гоголь мог знать по меньшей мере две литературных обработки подобного сюжета: комедию Г.Ф. Квитка-Основьяненко «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе» (1827) и повесть А.Ф. Вельтмана «Провинциальные актёры» (1834). Никакой особенной новости или сенсации этот «бродячий сюжет» не представлял. И хотя сам Гоголь уверял, что комедию Г.Ф. Квитка-Основьяненко «Приезжий из столицы, или Суматоха в уездном городе» не читал, однако Квитка не сомневался, что Гоголю его комедия была знакома. Он смертельно обиделся на Гоголя. Один их современник об этом рассказывал так:
«Квитка-Основьяненко, узнав по слухам о содержании «Ревизора», пришел в негодование и с нетерпением стал ожидать его появления в печати, а когда первый экземпляр комедии Гоголя был получен в Харькове, он созвал приятелей в свой дом, прочел сперва свою комедию, а потом и «Ревизора». Гости ахнули и сказали в один голос, что комедия Гоголя целиком взята из его сюжета — и по плану, и по характерам, и по частной обстановке».
Как раз незадолго до того, как Гоголь начал писать своего «Ревизора», в журнале «Библиотека для чтения» была напечатана повесть весьма известного тогда писателя Вельтмана под названием «Провинциальные актеры». Происходило в этой повести следующее. В маленький уездный город едет на спектакль один актер. На нем театральный мундир с орденами и всякими там аксельбантами. Вдруг лошади понесли, возницу убило, а актер потерял сознание. В это время у городничего были гости... Ну, городничему, стало быть, докладывают: так, мол, и так, лошади принесли генерал-губернатора, он ведь был в генеральском мундире. Актера — разбитого, без сознания — вносят в дом городничего. Он бредит и в бреду говорит о государственных делах. Повторяет отрывки из разных своих ролей. Он ведь привык разных важных персон играть. Ну, тут уже все окончательно убеждаются, что он — генерал. У Вельтмана все начинается с того, что в городе ждут приезда ревизора...
Кто же первым из писателей рассказал историю о ревизоре? В этой ситуации определить истину невозможно, так как сюжет, положенный в основу «Ревизора» и других названных произведений, относится к категории так называемых «бродячих сюжетов». Время расставило все на свои места: пьеса Квитки и повесть Вельтмана прочно забыты. О них помнят только специалисты по истории литературы. А комедия Гоголя жива и поныне.
(По книге Станислава Рассадина, Бенедикта Сарнова «В стране литературных героев»)

Вишневская ИЛ. Гоголь и его комедии. М.: Наука, 1976.
Золотусский И.П. Поэзия прозы: статьи о Гоголе / И.П. Золотусский. — М.: Советский писатель, 1987.
Лотман Ю.М. О русской литературе: Статьи и исследования. СПб., 1997.
Манн. Ю.В. Поэтика Гоголя / Ю.В. Манн. — М.: Художественная литература, 1988.
Ю.В. Манн. Комедия Гоголя «Ревизор». М.: Художественная литература, 1966.
Станислав Рассадин, Бенедикт Сарнов. В стране литературных героев. — М.: Искусство, 1979.