Подготовка к егэ литературные аргументы. А.П.Чехов в рассказе "Смерть чиновника"

Перед вами банк аргументов для сочинения на ЕГЭ по русскому языку. Он посвящен военной тематике. Каждой проблеме соответствуют литературные примеры, которые необходимы для написания работы наивысшего качества. Заголовок соответствует формулировке проблемы, под заголовком находятся аргументы (3-5 штук в зависимости от сложности). Также вы можете скачать эти аргументы в виде таблицы (ссылка в конце статьи). Мы надеемся, что они помогут вам в подготовке к ЕГЭ.

  1. В повести Василя Быкова «Сотников» Рыбак предал отчизну, испугавшись пыток. Когда два товарища в поисках провизии для партизанского отряда нарвались на оккупантов, они вынуждены были отступать и скрыться в деревне. Однако враги нашли их в доме местной жительницы и решили допросить их с применением насилия. Сотников с честью выдержал испытание, а вот его приятель примкнул к карателям. Он решил стать полицаем, хоть и намеревался сбежать к своим при первом удобном случае. Однако этот поступок навсегда перечеркнул будущее Рыбака. Выбив подпорки из-под ног товарища, он стал изменником и подлым убийцей, который не достоин прощения.
  2. В романе Александра Пушкина «Капитанская дочка» трусость обернулась для героя личной трагедией: он потерял всё. Пытаясь завоевать расположение Марьи Мироновой, он решил хитрить и лукавить, а не вести себя мужественно. И вот, в решающий момент, когда Белгородская крепость была захвачена бунтовщиками, а родители Маши были зверски убиты, Алексей не встал за них горой, не защитил девушку, а переоделся в простое платье и присоединился к захватчикам, спасая свою жизнь. Его трусость окончательно оттолкнула героиню, и, даже будучи у него в плену, она гордо и непреклонно противилась его ласкам. По ее мнению, лучше уж умереть, чем быть заодно с трусом и предателем.
  3. В произведении Валентина Распутина «Живи и помни» Андрей дезертирует и прибегает к себе домой, в родную деревню. В отличие от него, его супруга была мужественной и преданной женщиной, поэтому она, рискуя собой, прикрывает сбежавшего мужа. Он живет в соседнем лесу, а она носит ему все необходимое втайне от соседей. Но отлучки Насти стали достоянием общественности. За ней в погоню на лодке поплыли односельчане. Чтобы спасти Андрея, Настена утопилась, так и не выдав дезертира. Но трус в ее лице лишился всего: любви, спасения, семьи. Его страх перед войной погубил единственного любящего его человека.
  4. В рассказе Толстого «Кавказский пленник» противопоставляются два героя: Жилин и Костыгин. Пока один, оказавшись в плену у горцев, смело борется за свою свободу, другой смиренно ждет, пока родные заплатят выкуп. Страх застилает ему глаза, и он не понимает, что эти деньги будут поддерживать мятежников и их борьбу против его соотечественников. На первом месте для него – лишь собственная участь, а на интересы родины ему наплевать. Очевидно, что трусость проявляется на войне и обнажает такие черты натуры, как эгоизм, слабохарактерность и ничтожность.

Преодоление страха на войне

  1. В рассказе Всеволода Гаршина «Трус» герой боится сгинуть во имя чьих-то политических амбиций. Его тревожит, что он со всеми своими планами и мечтами окажется лишь фамилией и инициалами в сухой газетной сводке. Он не понимает, ради чего ему нужно воевать и рисковать собой, к чему все эти жертвы. Его друзья, конечно, говорят, что им движет трусость. Они дали ему пищу для размышлений, и он решил все же записаться добровольцем на фронт. Герой осознал, что жертвует собой ради великого дела – спасения своего народа и отчизны. Он погиб, но был счастлив, ведь сделал действительно значимый шаг, и его жизнь приобрела осмысленность.
  2. В повести Михаила Шолохова «Судьба человека» Андрей Соколов преодолевает страх смерти и не соглашается выпить за победу Третьего Рейха, как того требует комендант. За подстрекательство к мятежу и неуважение к надзирателям ему и так грозит наказание. Единственный способ избежать гибели – принять тост Мюллера, предать родину на словах. Конечно, мужчина хотел жить, боялся пыток, но честь и достоинство были ему дороже. Мысленно и духовно он воевал с оккупантами, даже стоя перед начальником лагеря. И он победил его силой воли, отказавшись выполнить его приказ. Враг признал превосходство русского духа и наградил солдата, который даже в плену превозмогает страх и отстаивает интересы своей страны.
  3. В романе Льва Толстого «Война и мир» Пьер Безухов боится участвовать в военных действиях: он нескладный, робкий, слабый, не приспособленный для военной службы. Однако увидев размах и ужас отечественной войны 1812 года, он решил в одиночку пойти и убить Наполеона. Он вовсе не обязан был идти в осажденную Москву и рисковать собой, с его-то деньгами и влиянием он мог отсидеться в укромном уголке России. Но он идет, чтобы помочь народу хоть как-нибудь. Пьер, конечно, не убивает императора французов, но спасает девочку из пожара, а это уже немало. Он победил свой страх и не прятался от войны.

Проблема мнимого и реального героизма

  1. В романе Льва Толстого «Война и мир» Федор Долохов проявляет излишнюю жестокость в ходе военных действий. Он получает удовольствие от насилия, при этом всегда требует наград и похвал за свой мнимый героизм, в котором больше тщеславия, чем отваги. Например, он схватил за ворот уже сдавшегося офицера и долго настаивал, что именно он взял его в плен. Пока солдаты вроде Тимохина скромно и просто выполняли свой долг, Федор кичился и бахвалился своими преувеличенными достижениями. Он делал это не ради спасения родины, а ради самоутверждения. Это и есть фальшивый, ненастоящий героизм.
  2. В романе Льва Толстого «Война и мир» Андрей Болконский идет на войну ради карьеры, а не ради светлого будущего своей страны. Его волнует только слава, которая досталась, например, Наполеону. В погоне за ней он бросает в одиночестве беременную жену. Оказавшись в поле брани, князь устремляется в кровопролитную схватку, призывая многих людей пожертвовать собой вместе с ним. Однако его бросок не менял исхода боя, а лишь обеспечил новые потери. Поняв это, Андрей осознает ничтожность своих мотивов. С этой минуты он больше не гонится за признанием, его волнует лишь судьба родной страны, и только за нее он готов вернуться на фронт и жертвовать собой.
  3. В повести Василя Быкова «Сотников» Рыбак слыл сильным и смелым бойцом. Он был крепок здоровьем и могуч с виду. В драках ему не было равных. Но настоящее испытание показало, что все его поступки – лишь пустое бахвальство. Побоявшись пытки, Рыбак принимает предложение врага и становится полицаем. В его напускной смелости не было ни капли настоящего мужества, поэтому он не смог выдержать морального прессинга страха боли и смерти. К сожалению, мнимые добродетели распознаются только в беде, и его товарищи не знали, кому доверились.
  4. В повести Бориса Васильева «В списках не значился» герой в одиночку обороняет Брестскую крепость, все остальные защитники которой пали замертво. Николай Плужников и сам еле стоит на ногах, но все равно до конца жизни выполняет свой долг. Кто-то, конечно, скажет, что с его стороны это безрассудно. Один в поле не воин. Но я все же думаю, что в его положении это единственный правильный выбор, ведь ему не выбраться наружу и не присоединиться к боеспособным частям. Так не лучше ли дать последний бой, чем тратить пулю на себя? На мой взгляд, поступок Плужникова – подвиг настоящего мужчины, который смотрит правде в глаза.
  5. В романе Виктора Астафьева «Прокляты и убиты» описаны десятки судеб простых ребят, которых война загнала в тяжелейшие условия: голод, смертельный риск, болезни и постоянная усталость. Они – не солдаты, а обычные жители деревень и сёл, тюрем и лагерей: неграмотные, малодушные, прижимистые и даже не очень честные. Все они – лишь пушечное мясо в бою, от многих нет никакого толку. Что ими движет? Желание выслужиться и получить отсрочку или работу в городе? Безысходность? Может, их пребывание на фронте – безрассудство? Можно ответить по-разному, а я все-таки думаю, что их жертвы и скромный вклад в победу не напрасны, а необходимы. Я уверен, что их поведением управляет не всегда осознанная, но верная сила – любовь к отечеству. Автор показывает, как и почему она проявляется в каждом из героев. Поэтому их смелость я считаю неподдельной.
  6. Милосердие и равнодушие в атмосфере военных действий

    1. В романе Толстого «Война и мир» Берг, муж Веры Ростовой, проявляет кощунственное равнодушие к соотечественникам. Во время эвакуации из осажденной Москвы он пользуется горем и смятением людей, покупая их редкие и ценные вещи подешевле. Его не волнует судьба отечества, он смотрит только в свой карман. Беды окружающих беженцев, напуганных и задавленных войной, его никак не трогают. В то же время крестьяне жгут все имеющееся у них достояние, лишь бы оно не досталось врагу. Они сжигают дома, убивают скот, рушат целые деревни. Ради победы они рискуют всем, уходят в леса и живут одной семьей. На контрасте Толстой показывает безразличие и сострадание, противопоставляя бесчестную элиту и бедняков, оказавшихся богаче духовно.
    2. В поэме Александра Твардовского «Василий Теркин» описано единение народа перед лицом смертельной угрозы. В главе «Два солдата» старики приветствуют Василия и даже кормят его, потратив драгоценные съестные припасы на незнакомца. Взамен на гостеприимство герой чинит пожилой чете часы и прочую утварь, а также развлекает их обнадеживающими разговорами. Хоть старуха и неохотно достает угощение, Теркин ее не попрекает, ведь понимает, как тяжело им живется в деревне, где даже некому помочь дров наколоть – все на фронте. Однако даже разные люди находят общий язык и сострадают друг другу, когда над родиной сгустились тучи. В этом единении и заключался призыв автора.
    3. В повести Василя Быкова «Сотников» Демчиха прячет партизан, несмотря на смертельный риск. Она колеблется, будучи напуганной и загнанной деревенской бабой, а не героиней с обложки. Перед нами живой человек не без слабостей. Она не рада незваным гостям, по деревне кружат полицаи, и если они что-то найдут, никто не выживет. И все же сострадание в женщине берет верх: она укрывает бойцов сопротивления. И ее подвиг не остался незамеченным: на допросе с пытками и истязаниями Сотников не выдает свою покровительницу, тщательно пытаясь выгородить ее, свалить вину на себя. Так, милосердие на войне порождает милосердие, а жестокость – только жестокость.
    4. В романе Толстого «Война и мир» описаны некоторые эпизоды, указывающие на проявление равнодушия и отзывчивости в отношении к пленным. Русские люди спасли от смерти офицера Рамбаля и его денщика. Замерзшие французы сами пришли к вражескому лагерю, они умирали от обморожения и голода. Наши соотечественники проявили милосердие: накормили их кашей, налили им согревающей водки, а офицера даже на руках отнесли в палатку. А вот оккупанты были менее жалостливы: знакомый француз не заступился за Безухова, увидев его в толпе пленных. Сам граф едва остался в живых, получая скуднейший паек в тюрьме и идя по морозу на привязи. В таких условиях погиб ослабевший Платон Каратаев, которому никто из врагов и не думал давать каши с водкой. Пример русских солдат поучителен: он демонстрирует истину, что на войне нужно оставаться человеком.
    5. Интересный пример описал Александр Пушкин в романе «Капитанская дочка». Пугачев, атаман бунтовщиков, проявил милосердие и помиловал Петра, уважая в нем доброту и щедрость. Юноша когда-то одарил его полушубком, не скупясь на помощь незнакомцу из простонародья. Емельян продолжил делать ему добро и после «расплаты», ведь и на войне стремился к справедливости. А вот императрица Екатерина проявила равнодушие к судьбе преданного ей офицера и сдалась лишь на уговоры Марьи. На войне она проявила варварскую жестокость, устроив казнь мятежников на площади. Неудивительно, что народ шел против ее деспотической власти. Только сострадание может помочь человеку остановить разрушительную силу ненависти и вражды.

    Нравственный выбор на войне

    1. В повести Гоголя «Тарас Бульба» младший сын главного героя находится на распутье между любовью и родиной. Он выбирает первое, навсегда отрекаясь от семьи и отчизны. Его выбор товарищи не приняли. Особенно горевал отец, ведь единственным шансом восстановить честь рода было убийство предателя. Боевое братство мстило за смерть своих близких и за притеснение веры, святую месть попрал Андрий, и за отстаивание этой идеи Тарас тоже сделал свой тяжелый, но необходимый выбор. Он убивает сына, доказывая однополчанам, что самое главное для него, как атамана, — это спасение родины, а не мелкие интересы. Так он навек скрепляет казацкое товарищество, которое будет бороться с «ляхами» и после его смерти.
    2. В рассказе Льва Толстого «Кавказский пленник» героиня тоже принимала отчаянное решение. Дине нравился русский человек, которого насильно удерживали ее родственники, друзья, ее народ. Перед ней стоял выбор между родством и любовью, узами долга и велением чувства. Она колебалась, думала, решала, но не смогла не помочь, так как понимала, что Жилин не достоин такой участи. Он добр, силен и честен, но денег на выкуп у него нет, и в том не его вина. Несмотря на то, что татары и русские воевали, что одни захватывали других, девочка сделала нравственный выбор в пользу справедливости, а не жестокости. В этом, наверное, выражается превосходство детей над взрослыми: даже в борьбе они проявляют меньше злости.
    3. В романе Ремарка «На западном фронте без перемен» изображен образ военного комиссара, который призывал старшеклассников, совсем еще мальчишек, на Первую Мировую войну. При этом из истории мы помним, что Германия не защищалась, а нападала, то есть ребята шли на смерть ради чужих амбиций. Однако их сердца были воспламенены словами этого бесчестного человека. Так, главные герои пошли на фронт. И только там они поняли, что их агитатор – трус, отсиживающийся в тылу. Он посылает юношей на погибель, а сам сидит дома. Его выбор – безнравственный. Он обличает слабовольного лицемера в этом с виду мужественном офицере.
    4. В поэме Твардовского «Василий Теркин» главный герой переплывает ледяную реку, чтобы довести до сведения командования важные донесения. Он бросается в воду под обстрелом, рискуя замерзнуть на смерть или утонуть, схватив вражескую пулю. Но Василий делает выбор в пользу долга – идеи, которая больше него самого. Он вносит свой вклад в победу, думая не о себе, а об исходе операции.

    Взаимопомощь и эгоизм на передовой

    1. В романе Толстого «Война и мир» Наташа Ростова готова уступить раненым подводы, лишь бы помочь им избежать преследований французов и покинуть осажденный город. Она готова потерять ценные вещи, несмотря на то, что ее семья находится на грани разорения. Все дело в ее воспитании: Ростовы всегда готовы были помочь и выручить человека из беды. Отношения им дороже денег. А вот Берг, муж Веры Ростовой, во время эвакуации выторговывал у напуганных людей вещи по дешевке, дабы нажить капитал. Увы, на войне не все выдерживают проверку на нравственность. Истинное лицо человека, эгоиста или благодетеля, всегда проявит себя.
    2. В «Севастопольских рассказах» Льва Толстого «кружок аристократов» демонстрирует неприятные черты характера знати, оказавшейся на войне из-за тщеславия. Например, Гальцин – трус, все об этом знают, но никто не говорит, потому что он – высокородный дворянин. Он лениво предлагает свою помощь на вылазке, но его все лицемерно отговаривают, зная, что тот никуда не пойдет, да и толку от него мало. Этот человек – малодушный эгоист, который думает только о себе, не обращая внимания на нужды отечества и трагедию собственного народа. В то же время Толстой описывает молчаливый подвиг врачей, которые работают сверхурочно и сдерживают разгулявшиеся нервы от увиденного ужаса. Их не наградят и не повысят, им до этого нет дела, ведь цель у них одна – спасти как можно больше солдат.
    3. В романе Михаила Булгакова «Белая Гвардия» Сергей Тальберг бросает свою жену и убегает из раздираемой гражданской войной страны. Он эгоистично и цинично оставляет в России все, что ему было дорого, все, чему он клялся быть верным до конца. Елену взяли под защиту братья, которые, в отличие от родственника, до последнего служили тому, кому дали присягу. Они оберегали и утешали покинутую сестру, ведь весь совестливый народ объединился под бременем угрозы. К примеру, выдающийся подвиг совершает командир Най-Турс, спасая юнкеров от неминуемой гибели в напрасном бою. Сам он гибнет, зато помогает безвинным и обманутым гетманом юношам сохранить жизнь и покинуть осажденный город.

    Негативное влияние войны на общество

    1. В романе Михаила Шолохова «Тихий Дон» жертвой войны становится весь казацкий народ. Былой уклад жизни рушится из-за братоубийственной распри. Гибнут кормильцы, дети выходят из-под повиновения, вдовы сходят с ума от горя и невыносимого ярма труда. Трагически складывается судьба абсолютно всех героев: гибнут Аксинья и Петр, заражается сифилисом и совершает самоубийство Дарья, разочаровывается в жизни Григорий, умирает одинокая и забытая Наталья, черствеет и наглеет Михаил, убегает и несчастливо живет Дуняша. Все поколения находятся в разладе, брат идет на брата, земля осиротела, ведь в пылу битвы о ней позабыли. В итоге гражданская война привела лишь к опустошению и горю, а не к светлому будущему, которое обещали все враждующие стороны.
    2. В поэме Михаила Лермонтова «Мцыри» герой стал очередной жертвой войны. Его подобрал русский военный, насильно увёз из родного дома и, наверное, дальше распоряжался бы его судьбой, если бы мальчик не заболел. Тогда его почти что бездыханное тело было брошено на попечение монахов в попутном монастыре. Мцыри вырос, ему уготовили участь послушника, а затем и священнослужителя, но он так и не смирился с произволом похитителей. Юноша хотел вернуться на родину, воссоединиться с семьей, утолить жажду любви и жизни. Однако его лишили всего этого, ведь он был всего лишь пленником, и даже после побега оказался вновь в своей тюрьме. Эта история — эхо войны, так как борьба стран калечит судьбы простых людей.
    3. В романе Николая Гоголя «Мертвые души» есть вставка, которая является отделённой историей. Это повесть о капитане Копейкине. В ней рассказывается о судьбе калеки, который стал жертвой войны. В бою за родину он стал инвалидом. В надежде получить пенсию или какое-то вспоможение он приехал в столицу и начал ходить к чиновникам. Однако те ожесточились на своих удобных рабочих местах и лишь загоняли бедного человека, никак не облегчив его исполненную страданиями жизнь. Увы, постоянные войны в Российской империи породили множество таких случаев, поэтому никто на них особо не реагировал. Тут нельзя даже однозначно кого-то винить. Общество стало равнодушным и жестоким, так люди оборонялись от постоянных тревог и потерь.
    4. В рассказе Варлама Шаламова «Последний бой майора Пугачева» главные герои, честно оборонявшие родину во время войны, попали в трудовой лагерь на родине за то, что когда-то они были в плену у немцев. Никто не пожалел этих достойных людей, никто не проявил снисхождение, а ведь они не виновны в том, что попали в плен. И дело не только в жестоких и несправедливых политиках, дело в народе, который очерствел от постоянного горя, от неизбывных лишений. Само общество равнодушно внимало страданиям невинных солдат. И они тоже вынуждены были убивать охрану, бежать и отстреливаться, потому что кровавая резня и их сделала такими: беспощадными, злыми и отчаянными.

    Дети и женщины на фронте

    1. В повести Бориса Васильева «А зори здесь тихие» главные героини – женщины. Они, конечно, больше мужчин боялись идти на войну, у каждой из них остались близкие и родные люди. Рита даже оставила родителям сына. Однако девушки самозабвенно сражаются и не отступают, хоть и противостоят шестнадцати солдатам. Каждая из них борется героически, каждая преодолевает свой страх смерти во имя спасения отчизны. Их подвиг воспринимается особенно тяжело, ведь хрупким женщинам не место на поле брани. Однако они разрушили этот стереотип и победили боязнь, сковывающую и более подходящих бойцов.
    2. В романе Бориса Васильева «В списках не значился» последние защитники Брестской крепости пытаются спасти женщин и детей от голодной смерти. У них не хватает воды и припасов. С болью в сердце бойцы провожают их в немецкий плен, другого выхода нет. Однако враги не жалели даже будущих матерей. Беременную жену Плужникова, Мирру, забивают сапогами и протыкают штыком. Ее изуродованный труп забрасывают кирпичами. Трагедия войны заключается в том, что она лишает людей человечности, высвобождая все их скрытые пороки.
    3. В произведении Аркадия Гайдара «Тимур и его команда» герои – не солдаты, а юные пионеры. Пока на фронтах длится ожесточенная схватка, они, как могут, помогают отечеству выстоять в беде. Ребята делают тяжелую работу за вдов, сирот и одиноких матерей, которым даже некому дров наколоть. Они тайком выполняют все эти задания, не дожидаясь похвал и почестей. Для них главное – внести свой скромный, но важный вклад в победу. Их судьбы тоже скомканы войной. Женя, например, растет на попечении старшей сестры, отца же они видят раз в несколько месяцев. Однако это не мешает детям выполнять свой маленький гражданский долг.

    Проблема благородства и низости в бою

    1. В романе Бориса Васильева «В списках не значился» Мирра вынуждена сдаться в плен, когда обнаруживает, что беременна от Николая. В их укрытии нет воды и пищи, молодые люди чудом выживают, ведь на них ведется настоящая охота. Но вот хромая еврейская девушка выбирается из подполья, чтобы спасти жизнь своему ребенку. За ней зорко наблюдает Плужников. Однако у нее не получилось смешаться с толпой. Чтобы ее муж не выдал себя, не пошел ее спасать, она отходит подальше, и Николай не видит, как его супругу бьют бешеные оккупанты, как ранят ее штыком, как заваливают ее тело кирпичами. В этом ее поступке столько благородства, столько любви и самопожертвования, что его сложно воспринимать без внутреннего содрогания. Хрупкая женщина оказалась сильнее, мужественнее и благороднее, чем представители «избранной нации» и сильного пола.
    2. В повести Николая Гоголя «Тарас Бульба» подлинное благородство в условиях войны проявляет Остап, когда даже под пыткой не издает ни единого крика. Он не подарил врагу зрелища и ликования, победив его духовно. В своем предсмертном слове он лишь обратился к отцу, которого не ожидал уже услышать. Но услышал. И понял, что дело их живо, а значит, и он жив. В этом самоотречении во имя идеи раскрылась его богатая и сильная натура. А вот окружающая его праздная толпа – символ человеческой низости, ведь люди собрались, чтобы смаковать боль другого человека. Это ужасно, и Гоголь подчеркивает, как ужасен лик этой разношерстной публики, как противен ее ропот. Он противопоставил ее жестокость добродетели Остапа, и мы понимаем, на чьей стороне автор в этом конфликте.
    3. Благородство и низость человека по-настоящему проявляются только в экстренных ситуациях. Например, в повести Василя Быкова «Сотников» два героя повели себя совершенно по-разному, хоть и жили бок о бок в одном отряде. Рыбак предал страну, друзей, свой долг из-за страха боли и смерти. Он стал полицаем и даже помог своим новым сотоварищам повесить бывшего напарника. Сотников же о себе не думал, хоть и претерпел мучения от пыток. Он пытался спасти Демчиху, своего бывшего друга, отвести беду от отряда. Поэтому он все валил на себя. Этот благородный человек не позволил себя сломать и с достоинством отдал жизнь за родину.

    Проблема ответственности и халатности бойцов

    1. В «Севастопольских рассказах» Льва Толстого описывается безответственность многих бойцов. Они лишь рисуются друг перед другом, а на дело ходят только ради повышения по службе. Они совершенно не думают об исходе битвы, их интересуют только награды. Например, Михайлов заботится лишь о том, чтобы завязать дружбу с кружком аристократов и получить какие-то выгоды от службы. Получив ранение, он даже отказывается перевязать его, чтобы всех поразил вид крови, ведь за серьезную травму положено вознаграждение. Поэтому не удивительно, что в финале Толстой описывает именно поражение. С таким отношением к своему долгу перед родиной невозможно выиграть.
    2. В «Слове о полку Игореве» неизвестный автор повествует о поучительном походе князя Игоря на половцев. Стремясь к обретению легкой славы, он ведет дружину на кочевников, пренебрегая заключенным перемирием. Русские войска разбивают врагов, но ночью кочевники застают спящих и хмельных воителей врасплох, многих убивают, остальных берут в плен. Молодой князь раскаялся в своем сумасбродстве, но поздно: дружина перебита, его вотчина без хозяина, жена в скорби, как и весь народ. Антиподом легкомысленного правителя выступает мудрый Святослав, который говорит, что русские земли нужно объединить, а к врагам просто так не стоит соваться. Он ответственно относится к своей миссии и порицает тщеславие Игоря. Его «Золотое слово» впоследствии стало основой политической системы Руси.
    3. В романе Льва Толстого «Война и мир» друг другу противопоставляются два типа полководцев: Кутузов и Александр Первый. Один бережет своих людей, выше победы ставит благополучие армии, а другой думает лишь о быстром успехе дела, а на жертвы солдат ему наплевать. Из-за неграмотных и недальновидных решений русского императора армия понесла потери, воины были удручены и сбиты с толку. А вот тактика Кутузова принесла России полное избавление от врага при минимальных потерях. Поэтому очень важно на боле боя быть ответственным и гуманным руководителем.

Русский язык постоянно взаимодействует с другими мировыми языками. В романе в стихах А.С.Пушкин, описывая наряд Онегина, говорит, что «…панталоны, фрак, жилет, всех этих слов на русском нет». Удивительно, прошли века, и никто не вспомнит, что когда-то от этих слов открещивались, считая их легкомысленными и неучтивыми. В начале 19 века считались сравнительно новыми видами одежды, терминология которых ещё не утвердилась до конца. Подбор русских названий проходил медленно. Но с лёгкой руки Пушкина эти слова мы считаем своими и не задумываемся над их происхождением. Можно спорить, обогатился ли русский язык, но точно не стал беднее, ведь сегодня вместо куртка без рукавов мы говорим «жилет», а вместо коротких штанов – «панталоны». Хотя, смело можно сказать, что и это слово постепенно устаревает.

2. А.С. Пушкин «Евгений Онегин»

В восьмой главе появление Татьяны окружено ореолом восторженности и светского апофеоза. Пушкин, что Татьяна была «верный снимок Du comme il faut…» И далее автор просит прощения у славянофилов: «Шишков, прости. Не знаю,как перевести». Выражение в переводе с французского означает – порядочный, приличный, как должно. Обычно это выражение используют в ироничном смысле, но здесь Пушкин употребляет это слово – комильфо – в положительном смысле, всё, что не vulgar (т.е. не вульгарно, то есть не примитивно, пошло). Об этом автор говорит позже.

Никто бы в ней найти не мог
Того, что модой самовластной
В высоком лондонском кругу
Зовется vulgar. (Не могу...
Люблю я очень это слово,
Но не могу перевести;
Оно у нас покамест ново,
И вряд ли быть ему в чести.
Оно б годилось в эпиграмме...

Вульгарный – примитивный – стало абсолютно нашим словом, используемым в разговорной речи.

3. А.С. Грибоедов «Горе от ума»

Александр Андреевич Чацкий выступает в качестве защитника русского национального языка. Ему кажется неуместным употребление французского языка в своём отечестве, хотя бы. Чтобы быть ближе к народу. В своём монологе он говорит:

На съездах, на больших, по праздникам приходским?
Господствует еще смешенье языков:
Французского с нижегородским?

Предполагая, что три прошедших года могли что-то изменить. Грибоедов устами Чацкого выражает своё негативное отношение к использованию французского языка в повседневной жизни.

4. Л.Н.Толстой «Война и мир»

В романе автор передаёт ситуацию, когда после Бородинского сражения представители петербургского света решают отказаться от употребления в речи французских слов. Однако подобное решение трудно осуществить, так как в высшем свете не принято говорить по-русски и многие просто не знают значения французских слов в своём кровном языке. Л.Н.Толстой явно не симпатизирует представителям высшего света, считая, что в трудную минуту все граждане должны объединиться, и язык одно из главных средств, способствующих этому.

5. К.Паустовский

считал: «Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык». Наш выдающийся писатель считал, что истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Отечественная литература является гордостью нации, имена Пушкина, Толстого, Чехова, Достоевского, Булгакова являются мировым достоянием, они читаемы и любимы на всех континентах. «Многие русские слова сами по себе излучают поэзию, подобно тому, как драгоценные камни излучают таинственный блеск».


Язык – зеркало жизни народа. Какую важную роль он играет! Без него нельзя обойтись ни в одной сфере деятельности человека: везде очевидно его огромное значение. У каждого народа свой язык, а язык русский – один из самых замечательных, что подтвердят слова многих классиков нашей литературы. Однако под влиянием жизни язык меняется вместе с ней, притом не всегда в лучшую сторону.

В своем тексте Таисия Васильевна Жарова поднимает проблему сохранения русского языка. Размышляя над ней, она обращает внимание на то, что «за короткий срок сумели обрусеть» и «размежеваться по значению» слова, относящиеся раньше только к определенной среде. Так же автор отмечает, что наш язык – интереснейшее явление для наблюдения лингвистов и литераторов, однако он пестрит не только иноязычными словами, но и уголовной лексикой, а слова, которыми пользовались классики, из него «ушли временно» и «ждут светлых дней».

С этой мыслью невозможно не согласиться, ее подтверждение можно найти в различных статьях о языке или проанализировав произведения русских классиков.

Так, вспоминая роман-эпопею Льва Николаевича Толстого «Война и мир», большинство читателей осознают, какое наслаждение дарит сам процесс чтения, не говоря уже об интересном сюжете и героях, ставших любимыми. Читая произведение, понимаешь, как прекрасен родной язык и сколько всего можно с помощью него рассказать, описать, что мастерски и делает Л.Н.Толстой. Русскими словами он описывает эпоху того времени, и мы видим все ее черты и стороны без иллюстраций, просто вчитываясь в слова. А как точно переданы красота и вместе с ней порочность Элен с помощью нашего языка! Какими прекрасными представляем мы летнюю ночь в Отрадном и цветущий дуб, встретившийся Андрею Болконскому! Русский язык, на котором писали и говорили классики, велик, он может передать все, он поистине богат без лишних заимствований.

О том, что нужно беречь наш великий язык говорят и далекие по времени от классиков писатели в своих статьях. Например, советская переводчица Нора Галь в статье «Слово живое и мертвое» или российский лингвист Максим Кронгауз в статье «Русский язык на грани нервного срыва». Обоих авторов тревожит судьба русского языка, как должна тревожить и каждого русского человека. Нора Галь говорит о том, что часто в повседневной жизни неоправданно и неумеренно используется канцелярит и заимствования из других языков, о том, что наш великий язык должен звучать достойно. Максим Кронгауз пишет, что язык должен меняться вместе с жизнью и он меняется, но некоторые изменения ему только во вред, и язык нужно сохранять и защищать.

Итак, наш язык велик, и «нет таких звуков, красок, образов и мыслей - сложных и простых, - для которых не нашлось бы в нашем языке точного выражения», как писал К.Г.Паустовский. Нужно беречь русский язык, сохраняя его величие для будущих поколений.

Обновлено: 2017-06-20

Внимание!
Если Вы заметили ошибку или опечатку, выделите текст и нажмите Ctrl+Enter .
Тем самым окажете неоценимую пользу проекту и другим читателям.

Спасибо за внимание.

Любовь к родине

1) Горячую любовь к Родине, гордость за ее красоту чувствуем мы в произведениях классиков.
Тема героического подвига в борьбе с врагами Родины звучит и в стихотворении М. Ю. Лермонтова “Бородино”, посвященном одной из славных страниц исторического прошлого нашей страны.

2) Тема Родины поднимается в произведениях С.Есенина. О чём бы ни писал Есенин: о переживаниях, об исторических переломах, о судьбах России в "суровые грозные годы" , - каждый есенинский образ и строка согреты чувством безграничной любви к родине: Но более всего. Любовь к родному краю

3) Известный писатель рассказал историю декабриста Сухинова, который после разгрома восстания смог скрыться от полицейских ищеек и после мучительных скита-ний, наконец, выбрался к границе. Еще минута - и он обретет свободу. Но беглец посмотрел на поле, лес, небо и понял, что не сможет жить на чужбине, вдали от родины. Он сдался поли-ции, его заковали в кандалы и отправили на каторгу.

4) Выдающийся русский певец Федор Шаляпин, вынужден-ный уехать из России, все время возил с собой какой-то ящик. Никто не догадывался, что в нем находится. Лишь спустя много лет близкие узнали, что Шаляпин хранил в этом ящике горсть родной земли. Недаром говорится: родная земля и в горсти мила. Очевидно, великому певцу, горячо любившему свою отчизну, необходимо было ощущать близость и тепло родной земли.

5) Фашисты, оккупировав Францию, предложили генералу Деникину, воевавшему против Красной Армии во время граж-данской войны, сотрудничать с ними в борьбе против Советского Союза. Но генерал ответил резким отказом, потому что родина для него была дороже политических разногласий.

6) Африканские невольники , вывезенные в Америку, тос-ковали о родной земле. В отчаянии они убивали себя, надеясь на то, что душа, сбросив тело, сможет, будто птица, унестись домой.

7) Самым страшным наказанием в древности считалось изгнание человека из племени, города или страны. За пределами своего дома - чужбина: чужая земля, чужое небо, чужой язык... Там ты совсем один, там ты никто, существо без прав и без имени. Вот почему покинуть родину значило для человека утратить все.

8) Выдающемуся русскому хоккеисту В. Третьяку предло-жили переехать в Канаду. Пообещали купить ему дом, платить большую зарплату. Третьяк показал рукой на небо, землю и спросил: «А это вы тоже для меня купите?». Ответ знаменитого спортсмена привел всех в замешательство, и больше никто к этому предложению не возвращался.

9) Когда в середине 19 века английская эскадра осадила сто-лицу Турции Стамбул, все население встало на защиту своего города. Горожане разрушали собственные дома, если они ме-шали турецким пушкам вести прицельный огонь по вражес-ким кораблям.

10) Однажды ветер решил свалить могучий дуб, который рос на холме. Но дуб только гнулся под ударами ветра. Спросил тогда ветер у величественного дуба: «Почему я не могу побе-дить тебя?».

11) Дуб отвечал , что не ствол его держит. Сила его в том, что он в землю врос, корнями за нее держится. В этой бесхитростной истории выражена мысль о том, что любовь к родине, глубин-ная связь с национальной историей, с культурным опытом предков делает народ непобедимым.

12) Когда над Англией нависла угроза страшной и опусто-шительной войны с Испанией, то все население, доселе разди-раемое враждой, сплотил ось вокруг своей королевы. Купцы и дворяне на свои деньги снаряжали армию, люди простого зва-ния записывались в ополчение. Даже пираты вспомнили о своей родине и привели свои корабли, чтобы спасти ее от врага. И «непобедимая армада» испанцев была разгромлена.

13) Турки во время своих военных походов захватывали пленных мальчиков и юношей. Детей насильно обращали в ислам, превращали в воинов, которых называли янычарами. Турки надеялись на то, что лишенные духовных корней, забывшие свою родину, воспитанные в страхе и покорности, новые вои-ны станут надежным оплотом государства.

Аргументы для сочинения по русскому языку.
Язык.
Проблема языка, заимствований, канцеляризмов, засорения языка, отношения к языку,качества речи, душевного такта, красноречия, красоты художественного слова.

Отношение человека к языку

Язык в еще большей мере, чем одежда, свидетельствует о вкусе человека, о его отношении к окружающему миру, к самому себе. Есть разного рода неряшливости в языке человека. Если человек родился и живет вдали от города и говорит на своем диалекте, в этом никакой неряшливости нет. Диалекты часто бывают неиссякаемым источником обогащения русского литературного языка. Иное дело, если человек долго живет в городе, знает нормы литературного языка, а сохраняет формы и слова своей деревни. Это может быть оттого, что он считает их красивыми и гордится ими. В этом я вижу гордость своей родиной. Это не плохо, и человека это не унижает. Если же человек делает это специально, чтобы показать, что он «истинно деревенский», то это и смешно, и цинично. Бравирование грубостью в языке, как и бравирование грубостью в манерах, неряшеством в одежде в основном свидетельствует о психологической незащищенности человека, о его слабости, а вовсе не о силе. Говорящий стремится грубой шуткой, резким выражением, иронией, циничностью подавить в себе чувство страха, боязни, иногда просто опасения. Грубыми прозвищами учителей именно слабые волей ученики хотят показать, что они их не боятся. Это происходит полусознательно. Это признак невоспитанности, неинтеллигентности, а иногда и жестокости. Этим грубо говорящие люди как бы хотят показать, что они выше тех явлений, которых на самом деле они боятся. В основе любых жаргонных, циничных выражений и ругани лежит слабость. «Плюющиеся словами» люди потому и демонстрируют свое презрение к травмирующим их явлениям в жизни, что они их беспокоят, мучат, волнуют, что они чувствуют себя слабыми, не защищенными против них. По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться и употреблять жаргонных слов. Ведь он уверен, что его слово и так весомо.

Можно ли судить о человеке по тому, как он говорит?
Д.С. Лихачев. «Письма о добром и прекрасном».
По-настоящему сильный и здоровый, уравновешенный человек не будет без нужды говорить громко, не будет ругаться и употреблять жаргонных слов. Ведь он уверен, что его слово и так весомо.
Наш язык – это важнейшая часть нашего общего поведения в жизни. И по тому, как человек говорит, мы сразу и легко можем судить о том, с кем мы имеем дело: мы можем определить степень интеллигентности человека, степень его психологической уравновешенности, степень его возможной «закомплексованности».

Почему важно говорить правильно?
Д.С. Лихачев. «Письма о добром и прекрасном».
Учиться хорошей, спокойной, интеллигентной речи надо долго и внимательно – прислушиваясь, запоминая, замечая, читая и изучая. Наша речь – важнейшая часть не только нашего поведения, но и нашей личности, наших души, ума, нашей способности не поддаваться влияниям среды, если она «затягивает».

Каким должен быть научный язык?
Д.С. Лихачев. «Письма о добром и прекрасном».
А в целом следует помнить: неточности языка происходят прежде всего от неточности мысли. Поэтому ученому, инженеру, экономисту – человеку любой профессии следует заботиться, когда пишешь, прежде всего о точности мысли. Строгое соответствие мысли языку и дает легкость стиля. Язык должен быть прост (я говорю сейчас об обычном и научном языке – не о языке художественной литературы).
Бойтесь пустого красноречия! Язык научной работы должен быть легким, незаметным, красивости в нем недопустимы, а красота его – в чувстве меры.
Нельзя писать просто «красиво». Надо писать точно и осмысленно, оправданно прибегая к образам.Цветистые выражения имеют склонность вновь и вновь всплывать в разных статьях и работах отдельных авторов.
Главное – надо стремиться к тому, чтобы фраза была сразу понята правильно. Для этого большое значение имеет расстановка слов и краткость самой фразы.
Внимание читающего должно быть сосредоточено на мысли автора, а не на разгадке того, что автор хотел сказать. Поэтому чем проще, тем лучше. Не следует бояться повторений одного и того же слова, одного и того же оборота. Стилистическое требование не повторять рядом одного и того же слова часто неверно. Это требование не может быть правилом для всех случаев.
Ритмичность и легкочитаемость фразы! Люди, читая, мысленно произносят текст. Надо, чтобы он произносился легко. И в этом случае основное – в расстановке слов, в построении фразы. Не следует злоупотреблять придаточными предложениями. Имя существительное (пусть и повторенное) лучше, чем местоимение. Избегайте выражений «в последнем случае», «как выше сказано» и прочее.

Что такое канцелярит и чем он опасен?

«Что же он такое, канцелярит? У него есть очень точные приметы, общие и для переводной и для отечественной литературы. Это – вытеснение глагола, то есть движения, действия, причастием, деепричастием, существительным (особенно отглагольным!), а значит – застойность, неподвижность. И из всех глагольных форм пристрастие к инфинитиву. Это – нагромождение существительных в косвенных падежах, чаще всего длинные цепи существительных в одном и том же падеже – родительном, так что уже нельзя понять, что к чему относится и о чем идет речь. Это – обилие иностранных слов там, где их вполне можно заменить словами русскими. Это – вытеснение активных оборотов пассивными, почти всегда более тяжелыми, громоздкими. Это – тяжелый, путаный строй фразы, невразумительность. Несчетные придаточные предложения, вдвойне тяжеловесные и неестественные в разговорной речи. Это – серость, однообразие, стертость, штамп. Убогий, скудный словарь: и автор и герои говорят одним и тем же сухим, казенным языком. Всегда, без всякой причины и нужды, предпочитают длинное слово – короткому, официальное или книжное – разговорному, сложное – простому, штамп – живому образу. Короче говоря, канцелярит – это мертвечина. Он проникает и в художественную литературу, и в быт, в устную речь. Даже в детскую. Из официальных материалов, из газет, от радио и телевидения канцелярский язык переходит в повседневную практику. Много лет так читали лекции, так писали учебники и даже буквари. Вскормленные языковой лебедой и мякиной, учителя в свой черед питают той же сухомяткой черствых и мертвых словес все новые поколения ни в чем не повинных ребятишек».

Проблема заимствования в языке
Нора Галь. «Берегись канцелярита».
Далеко не всякое иностранное слово, которое пытались вводить даже такие исполины, как Пушкин, Герцен, Толстой, прижилось и укоренилось в русском языке. Многое, что вначале привлекало новизной или казалось острым, ироничным, с годами стерлось, обесцветилось, а то и совсем отмерло. Тем более не прижились все эти солиситоры, бидлы и гиги – они не обогащают язык, ничего не прибавляют к каретам, коляскам, двуколкам или, скажем, к стряпчим, поверенным и судейским крючкам, при помощи которых переводчики творческие, не буквалисты и не формалисты, прекрасно передают все, что (и как) хотел сказать Диккенс. Мораль, как говорится, ясна: иноплеменные слова и речения не грех вводить даже в самую высокую поэзию. Но – с тактом и с умом, ко времени и к месту, соблюдая меру. Ведь и сегодня многое, очень многое прекрасно можно выразить по-русски.
Общеизвестно: когда-то иностранные слова, особенно с латинскими корнями, приходили в нашу страну вместе с новыми философскими, научными, техническими понятиями и явлениями, для которых в русском языке еще не было своих слов. Многие прижились и давно уже не воспринимаются как чужие. Но еще ПетрI, который так рьяно заставлял домостроевскую Русь догонять Европу во всех областях, от кораблей до ассамблей, вынужден был запрещать чрезмерное увлечение иностранными словами. Одному из своих послов царь писал: «В реляциях твоих употребляешь ты зело много польские и другие иностранные слова и термины, за которыми самого дела выразуметь невозможно; того ради впредь тебе реляции свои к нам писать все российским языком, не употребляя иностранных слов и терминов». Век спустя на защиту родного языка встает В.Г.Белинский: «Употреблять иностранное, когда есть равносильное русское слово, значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус». Пройдет еще век, и на ту же тему В.Маяковский напишет «О фиасках, апогеях и других неведомых вещах»: Чтоб мне не писать впустую оря, мораль вывожу тоже: то, что годится для иностранного словаря, газете – не гоже. Бездумное, механическое внесение иностранного слова в русский текст нередко оборачивается и прямой бессмыслицей. Искажается не только чувство, образ, становится невнятной и мысль. Со столь мощным потоком уже не так легко справиться. За нынешнее десятилетие промышленность может загрязнить реку сильнее, чем за минувшую тысячу лет. То же и с языком. Теперь самые чистые воды можно замутить, загубить очень быстро. И правы те, кто бьет тревогу, зовет встать на защиту природы и на защиту языка. Ну, разумеется, смешно спорить: язык не застывает, не стоит на месте, а живет и развивается, отмирают одни слова, возникают другие. Но человек на то и человек, чтобы учиться управлять всякой стихией, в том числе и языковой.

Что отличает настоящего литератора?
Нора Галь. «Берегись канцелярита».
Привычные с колыбели образные речения, искони отлитые народом в золотые слитки сочетания слов, пословицы, поговорки – драгоценнейшее достояние литератора. Настоящий литератор – только тот, кто владеет образной речью, неисчерпаемым богатством русских речений, присловий, идиом – всем, что оживляет, красит всякий рассказ и всякую печатную страницу. Ибо искусство, как известно, есть мышление в образах.

Проблема душевного такта в языке.
Нора Галь. «Берегись канцелярита».
Великое это дело – душевный такт, верная интонация. Вскоре после войны один из крупных наших писателей, признанный художник слова, бичуя в газетной статье звериную суть гитлеризма, обронил такие слова: фашисты, мол, рады были «упиться детской кровцой». При всем уважении к автору не могу не вспомнить: сказанное в таком контексте, по такому поводу словечко кровца было невыносимо. Осиротевшим матерям – да и не только им – оно резало слух и душу.
Так же невозможно, оскорбительно звучит в романе отечественного автора: «Красная площадь зазывно влекла к себе, – но мы направились в противоположную сторону». Ох, как осторожно надо обращаться со словом! Оно может исцелить, но может и ранить. Неточное слово – это плохо. Но куда опасней – слово бестактное. Мы видели: оно может опошлить самые высокие понятия, самые искренние чувства. Человек перестает ощущать окраску слова, не помнит его происхождения и говорит «охранники природы» вместо хранители. Герой одного рассказа вернулся в город своей юности, смотрит, вздыхает: «Ничтожный город, но столько ему отдано сердечных сил, что сколько ни уезжай от него, сколько ни живи в других городах, а от этого уже не оторвешься». Городок маленький, городишко крохотный, но презрительное «ничтожный» тут невозможно! И опять же, рассказывая с уважением, с нежностью о девушке-санитарке, хороший писатель вдруг обмолвился: «Эту «фронтовую сестричку» мы увидим, почувствуем, полюбим как необыкновенно прекрасную добрую женскую особь». А слово это куда уместней хотя бы в примере из словаря Ушакова: «Белуга очень крупная рыба: отдельные особи достигают 1200 кг». В одном рассказе отец объяснял мальчику, считал на пальцах, сколько платят лесорубам страховки за увечье. А речь шла о том, что каждый день кому-нибудь пилой или топором отхватывает по нескольку пальцев. Такое соседство коробило, и редактор подсказал переводчику простейший выход: отец долго, обстоятельно толковал и подсчитывал, сколько за что платят. Ну, а если пишет не профессиональный литератор? Видный военный вспоминает о взятии Берлина. В отрывке, который опубликовала молодежная газета, среди прочего сказано так: «Маленькие берлинцы подходили к... походным кухням, протягивали худенькими ручонками свои чашки и плошки и смешно просили: «Кушат». «Кушать» – было первым русским словом, которое они научились произносить». Разумеется, автору воспоминаний вовсе не казалась смешной сама просьба жалких голодных детишек. Очевидно, они смешно, забавно ее выговаривали. Забавным казалось то, как неправильно произносили они русское слово. И, разумеется, прославленный военачальник не обязан быть стилистом. Но одно неловко поставленное слово искажает всю интонацию, в ложном свете рисует чувство рассказчика, поневоле на этой не очень тактичной интонации спотыкаешься. Так неужели не споткнулся, ничего не почувствовал редактор? Отчего он-то не подсказал (тактично!) более уместного слова?
Еще Флобер – едва ли не строжайший стилист во всей мировой литературе – говорил, что нет хороших и плохих слов. Все зависит от того, верно ли выбрано слово именно для этого случая. И самое хорошее слово становится плохим, если сказано не к месту. Тут-то и нужен такт, верное чутье.

Как нужно относиться к русскому языку?
Нора Галь. «Берегись канцелярита».
Приходится повторить: мы не всегда бережем богатство наше, нашу гордость – родной язык, как не всегда умеем беречь родную природу, озера, леса и реки. А ведь и за то и за другое мы в ответе перед будущим, перед детьми и внуками. Им передаем мы заветное наследие дедов и прадедов. Им – жить на этой земле, среди этих лесов и рек, им – говорить на языке Пушкина и Толстого, им – читать, любить, твердить наизусть, постигать умом и сердцем все лучшее, что создано за многие века в родной стране и во всем мире. Так неужели мы осмелимся их обделить и обездолить? Люди добрые! Давайте будем аккуратны, бережны и осмотрительны! Поостережемся «вводить в язык» такое, что его портит и за что потом приходится краснеть! Мы получили бесценное наследство, то, что создал народ за века, что создавали, шлифовали и оттачивали для нас Пушкин и Тургенев и еще многие лучшие таланты нашей земли. За этот бесценный дар все мы в ответе. И не стыдно ли, когда есть у нас такой чудесный, такой богатый, выразительный, многоцветный язык, говорить и писать на канцелярите?!

Как научиться воспринимать красоту художественного слова?
Аргумент из романа Л. Улицкой "Зеленый шатер"
Научиться воспринимать красоту художественного слова можно только через чувственное и глубокое прочтение литературных произведений, в том числе поэтических. Так, один из героев романа Л.Улицкой учитель литературы Виктор Юльевич Шенгели, чтобы заинтересовать школьников литературой, каждое свое занятие начинал с чтения наизусть любимых стихов. Он никогда не указывал автора стихотворения, и многие школьники эту особенность воспринимали снисходительно. «Стихи представлялись им делом женским, слабоватым для фронтовика». Однако учитель не переставал повторять, что литература – лучшее, что есть у человечества, а поэзия – это «сердце литературы». Виктор Юльевич не ограничивался школьной программой, читал он и Пастернака, и Сапфо, и Анненского. Постепенно в классе появлялось все больше заинтересованных в литературе школьников, они вместе с учителем посещали исторические места, узнавали биографии русских поэтов и писателей. Виктор Юльевич помог ребятам проникнуться чтением, они даже образовали литературный кружок любителей русской словесности и стали называть себя «люрсы». Любовь к литературе определила дальнейшую жизнь главных героев романа. Ребята читали книги ночами, передавали редкие экземпляры из рук в руки, фотографировали особо ценные книги. Миха, уже с первых уроков ловивший каждое слово любимого преподавателя, поступил на филологический факультет и стал преподавателем, а Илья много лет занимался изданием и распространением запрещенной литературы. Таким образом, жажда книг и способность воспринимать красоту художественного слова определила не только круг их чтения, но и жизненный путь.