Мертвые души краткое плюшкин. Сад и его значение в поэме. Внешность и состояние костюма

МЕРТВЫЕ ДУШИ (Поэма, 1835-1841 - т. 1; опубл. 1842) Плюшкин Степан - пятый, и последний, из "череды" помещиков, к которым Чичиков обращается с предложением продать ему мертвые души. В своеобразной отрицательной иерархии помещичьих типов, выведенных в поэме, этот скупой старик (ему седьмой десяток) занимает одновременно и самую нижнюю, и самую верхнюю ступень. Его образ олицетворяет полное омертвение человеческой души, почти полную погибель сильной и яркой личности, без остатка поглощенной страстью скупости, - но именно поэтому способной воскреснуть и преобразиться.

(Ниже П. из персонажей поэмы "пал" только сам Чичиков, но для него авторским замыслом сохранена возможность еще более грандиозного "исправления".)

На эту двойственную, "отрицательно-положительную" природу образа П. заранее указывает финал 5-й главы; узнав от Собакевича, что по соседству живет скаредный помещик, у которого крестьяне "мрут, как мухи", Чичиков пытается выведать к нему дорогу у прохожего крестьянина; тот не знает никакого П., но догадывается, о ком идет речь: "А, заплатанный!" Кличка эта унизительна, - но автор (в соответствии со сквозным приемом "Мертвых душ") от сатиры мгновенно переходит к лирическому пафосу; восхитившись меткостью народного слова, воздает хвалу русскому уму и как бы перемещается из пространства нравоописательного романа в пространство эпической поэмы "наподобие "Илиады". Но чем ближе Чичиков к дому П., тем тревожнее авторская интонация; вдруг - и будто бы ни с того ни с сего - автор сравнивает себя-ребенка с собою нынешним, свою тогдашнюю восторженность - с нынешней "охладелостью" взора.

"О моя юность! о моя свежесть!" Ясно, что этот пассаж в равной мере относится к автору - и к "помертвелому" герою, встреча с которым предстоит читателю.

И это невольное сближение "неприятного" персонажа с автором заранее выводит образ П. из того ряда "литературно-театральных" скупцов, с оглядкой на которых он написан, отличает и от скаредных персонажей плутовских романов, и от жадных помещиков нравоописательного эпоса, и от Гарпагона из мольеровской комедии "Скупой" (у Гарпагона такая же, как у П.

Прореха пониже спины), сближая, напротив, с Бароном из "Скупого рыцаря" Пушкина и бальзаковским Гобсеком. Описание плюшкинского имения аллегорически изображает запустение - и одновременно "захламление" его души, которая "не в Бога богатеет". Въезд полуразрушен - бревна вдавливаются, как фортепьянные клавиши; всюду особенная ветхость, крыши как решето; окна заткнуты тряпьем. У Собакевича они были заколочены хотя бы в целях экономии, а здесь - исключительно по причине "разрухи". Из-за изб видны огромные клади лежалого хлеба, похожего цветом на выжженный кирпич. Как в темном, "зазеркальном" мире, здесь все безжизненно - даже две церкви, которые должны образовывать смысловой центр пейзажа.

Одна из них, деревянная, опустела; другая, каменная, вся потрескалась. Чуть позже образ опустевшего храма метафорически отзовется в словах П., сожалеющего, что священник не скажет "слова" против всеобщего сребролюбия: "Против слова-то Божия не устоишь!" (Традиционный для Гоголя мотив "мертвого" отношения к Слову Жизни.)

Господский дом, "сей странный замок", расположен посреди капустного огорода. "Плюшкинское" пространство невозможно охватить единым взором, оно словно распадается на детали и фрагменты - то одна часть откроется взгляду Чичикова, то другая; даже дом - местами в один этаж, местами в два. Симметрия, цельность, равновесие начали исчезать уже в описании имения Собакевича; здесь этот "процесс" идет вширь и вглубь. Во всем этом отражается "сегментарность" сознания хозяина, который позабыл о главном и сосредоточился на третьестепенном. Он давно уже не знает, сколько, где и чего производится в его обширном и загубленном хозяйстве, - но зато следит за уровнем старой наливки в графинчике: не выпил ли кто-нибудь. Запустение "пошло на пользу" одному лишь плюшкинскому саду, который, начинаясь близ господского дома, пропадает в поле. Все остальное погибло, омертвело, как в готическом романе, о котором напоминает сравнение плюшкинского дома с замком.

Это как бы Ноев ковчег, внутри которого произошел потоп (не случайно практически все детали описания, как в ковчеге, имеют свою "пару" - тут две церкви, два бельведера, два окна, одно из которых, впрочем, заклеено треугольником из синей сахарной бумаги; у П. было две белокурые дочки и т. д.). Ветхость его мира сродни ветхости "допотопного" мира, погибшего от страстей. А сам П. - это несостоявшийся "праотец" Ной, из рачительного хозяина выродившийся в скопидома и утративший какую бы то ни было определенность облика и положения.

Встретив П.по дороге к дому, Чичиков не может понять, кто перед ним - баба или мужик, ключник или ключница, "редко бреющая бороду"? Узнав, что эта "ключница" и есть богатый помещик, владелец 1000 душ ("Эхва! А вить хозяин-то я!"), Чичиков двадцать минут не может выйти из оцепенения.

Портрет Плюшкина (длинный подбородок, который приходится закрывать платком, чтобы не заплевать; маленькие, еще не потухшие глазки бегают из-под высоких бровей, как мыши; засаленный халат превратился в юфть; тряпка на шее вместо платка) тоже указывает на полное "выпадение" героя из образа богатого помещика. Но все это не ради "разоблачения", а лишь ради того, чтобы напомнить о норме "мудрой скупости", с которой П. трагически разлучился и к которой все еще может вернуться.

Прежде, до "падения", взгляд П., как трудолюбивый паук, "бегал хлопотливо, но расторопно, по всем концам своей хозяйственной паутины"; теперь паук оплетает маятник остановившихся часов. Даже серебряные карманные часы, которые П. собирается подарить - да так и не дарит - Чичикову в благодарность за "избавление" от мертвых душ, и те "поиспорчены". Об ушедшем времени (а не только о скаредности) напоминает и зубочистка, которою хозяин, быть может, ковырял в зубах еще до нашествия французов. Кажется, что, описав круг, повествование вернулось в точку, из которой началось, - первый из "чичиковских" помещиков, Манилов, точно так же живет вне времени, как и последний из них, П. Но времени в мире Манилова нет и никогда не было; он ничего не утратил - ему нечего и возвращать.

П. обладал всем. Это единственный, кроме самого Чичикова, герой поэмы, у которого есть биография, есть прошлое; без прошлого может обойтись настоящее, но без прошлого нет пути в будущее. До смерти жены П.

был рачительным, опытным помещиком; у дочек и сына были учитель-француз и мадам; однако после этого у П. развился "комплекс" вдовца, он стал подозрительнее и скупее. Следующий шаг в сторону от определенной ему Богом жизненной дороги он сделал после тайного бегства старшей дочери, Александры Степановны, со штабс-ротмистром и самовольного определения сына в военную службу. (Он и до "бегства" считал военных картежниками и расточителями, теперь же и вовсе враждебно настроен к военной службе.) Младшая дочь умерла; сын проигрался в карты; душа П.

ожесточилась окончательно; "волчий голод скупости" овладел им. Даже покупщики отказались иметь с ним дело - ибо это "бес", а не человек. Возвращение "блудной дочери", чья жизнь со штабс-ротмистром оказалась не особенно сытной (явная сюжетная пародия на финал пушкинского "Станционного смотрителя"), примиряет П. с нею, но не избавляет от погибельной жадности.

Поиграв с внуком, П. ничего Александре Степановне не дал, а подаренный ею во второй приезд кулич он засушил и теперь пытается угостить этим сухариком Чичикова. (Деталь также неслучайная; кулич - пасхальная "трапеза"; Пасха есть торжество Воскресения; засушив кулич, П. как бы символически подтвердил, что его душа омертвела; но само по себе то, что кусочек кулича, пусть и заплесневелый, всегда хранится у него, ассоциативно связано с темой возможного "пасхального" возрождения его души.) Умный Чичиков, угадав подмену, произошедшую в П., соответственным образом "переоснащает" свою обычную вступительную речь; как в П. "добродетель" потеснена "экономией", а "редкие свойства души" - "порядком", так подменены они и в чичиковском "приступе" к теме мертвых душ. Но в том и дело, что жадность не до последнего предела смогла овладеть сердцем П. Совершив купчую (Чичиков убеждает хозяина, что готов взять на себя податные издержки на мертвых "для удовольствия вашего"; список мертвецов у хозяйственного П. уже готов, неизвестно для какой нужды),

П. размышляет, кто бы мог от его имени заверить ее в городе, и вспоминает, что Председатель был его школьным товарищем.

И это воспоминание (тут полностью повторяется ход авторских размышлений в начале главы) внезапно оживляет героя: "...на этом деревянном лице <...> выразилось <...> бледное отражение чувства". Естественно, это случайный и мгновенный проблеск жизни. Поэтому, когда Чичиков, не только приобретя 120 мертвых душ, но и купив беглых по 27 коп. за душу, выезжает от П., автор описывает сумеречный пейзаж, в котором тень со светом "перемешалась совершенно" - как в несчастной душе П.

Понравилась статья - ?

Вы прочитали материал на тему: Мертвые души характеристика образа Плюшкин Степан

2 Январь 2015 Опубликовано в разделе:

Comments are closed.

Новости

  • Новые публикации

      О том, что нужно создавать накопления, написано, уже не мало. С тем, что накопления у семьи должны Жизнь не стоит на месте, наши заработки постоянно растут, но, как, ни странно, денег не становится 1.Планирование расходов. Составлять план расходов на месяц. Не совершать покупок, если они отсутствуют У Всесвіті є зірки, які перебувають так далеко від нас, що в нас навіть немає можливості довідатися відстань до них або встановити їхню кількість. Але як далека від Землі найближча зірка? Відстань від Землі до Сонця 150 000 000 кілометрів. Тому що світло рухається зі Всі рослини, що оточують нас на суші й під водою, становлять флору Землі. Це й дерева-велетні, і хирляві маленькі билини, і навіть мікроскопічні морські водорості. Ботаніка - дуже захоплююча наука Адже вона займається класифікацією нескінченно різноманітного рослинного миру. Невеликі рослини можна засушити й скласти з них Навіть у відкритому морі, далеко від землі, моряк може визначити місцезнаходження свого корабля. Але для цього йому необхідні секстант, годинник і карта. Астрономи точно визначили положення Сонця й зірок для кожної години доби й для всіх крапок земної кулі. За допомогою секстанта моряки (або льотчики) Жінка, виявляючись у цікавому положенні, починає замислюватися, Що можна вагітним? Адже одні говорять, що можна практично всі, інші ж розповідають про протилежний. І що ж робити, як підтримувати жіночу красу, якщо не зрозуміло, що можна робити, а що не можна? У цій статті ми Добре прожеванная й м"яка від слини їжа спускається долілиць по стравоходу в шлунок. Там вона змішується із травними хімічними речовинами й перетворюється в густий суп. М"яза проштовхують його в тонку кишку, де корисні шматочки їжі, називані живильними речовинами, виділяються й надходять у кров, щоб харчувати Усім відомий вовчок - іграшка, що при обертанні дуже довго не змінює свого положення. Крутится й крутится, поки сила тертя осі вовчка об підлогу або ІНШУ поверхню не сповільнить і не припинить обертання. Наукова назва вовчка гіроскоп. Він також швидко обертається, і його вісь теж

Образ Плюшкина в имении Плюшкина прежде всего бросается в глаза ветхость, опустошение. По описанию Гоголя имение Плюшкина приобретает зловещий характер, невольно по спине пробегают мурашки. Когда я читал 6 главу, у меня было чувство, что в имении Плюшкина произошло какое-то бедствие. Запустение, дух смерти подчеркивает Гоголь, и о комнате Плюшкина: «Никак было нельзя сказать, чтобы в комнате сей обитало живое существо…». Картину «вымершего места» завершает «замок - исполин», висящий на обычно «запертых наглухо» главных воротах. Что можно сказать о Помещике Плюшкине? Для начала, даже Чичиков, который был неплохим психологом, не смог различить пол «какой-то фигуры», которая оказалась Плюшкиным. История Плюшкина очень печальна. «А ведь было время, когда он был бережливым хозяином! Был женат и семьянин» - с таких слов начинает автор историю Плюшкина. «Все текло живо и совершалось размеренным ходом». Но из-за смерти хозяйки, Плюшкин стал скупее, подозрительнее. И так, постепенно, его дом покидали по разным причинам близкие и родные. «Одинокая жизнь дала сытную пищу для скупости, которая, как известно, имеет волчий голод и чем более пожирает, тем становиться ненасытнее. Все добрые чувства Плюшкина заменились скупостью, опустошением и подозрительностью. Из-за его постоянных мелких краж у своих же подданных, почти все крестьяне от него отвернулись. У Плюшкина запасов еды было на 2 с лихом его поместья, но все равно их держал под замком. Все эти запасы еды сгнили. Даже когда Чичиков, по мнению Плюшкина, Практический отдает ему просто так деньги, а для большого скупердяя Плюшкина это должно быть просто фурор счастья, то он даже не может хорошо порадоваться. На его лице было не чувство радости, а всего лишь отблеск. Это показывает нам «Мертвую душу» Плюшкина, потому что даже язык не поворачивается назвать её живой.

Образ Чичикова

Каждая глава расширяет наше представление о возможностях Чичикова и приводит к мысли о поразительной его изменчивости: с Маниловым он приторно – любезен, с Коробочкой – мелочно – настойчив и груб, с Ноздревым – напорист и трусоват, с Собакевичем торгуется коварно и неотступно, Плюшкина покоряет своим «великодушием». В характере Чичикова есть маниловская любовь к фразе, к «благородному» жесту, и мелочная скаредность Коробочки, и самовлюбленность Ноздрева, и грубая прижимистость, холодный цинизм Собакевича, и скопидомство Плюшкина. Чичикову легко оказаться зеркалом любого из этих собеседников, потому что в нем есть все те качества, которые составляют основу их характеров. И эта «многогранность» Чичикова, родственность его «мертвым душам помещиков позволяет сделать его главным героем поэмы. Характеристика Чичикова дается автором в первой главе. Портрет его дан очень неопределенно: «не красавец, но и не дурной наружности, ни слишком толст, ни слишком тонок; нельзя сказать, чтобы стар, однако ж и не так чтобы слишком молод. Больше внимания Гоголь уделяет его манерам: он произвел прекрасное впечатление на всех гостей на вечеринке у губернатора, показал себя как опытного светского человека, поддерживая разговор на самые разные темы, умело польстил губернатору, полицмейстеру, чиновникам и составил о себе самое лестное мнение. Гоголь сам говорит нам, что не взял в герои «добродетельного человека», сразу оговаривает, что его герой - подлец. «Темно и скромно происхождение нашего героя». Автор говорит нам, что его родители были дворяне, но столбовые или личные - Бог ведает. Чичиков лицом не походил на своих родителей. В детстве у него не было ни друга, ни товарища. Отец у него был болен, окна маленькой «горенки» не отворялись ни в зиму, ни лето. Гоголь говорит о Чичикове: « Жизнь при начале взглянула на него как-то кисло- неприютно, сквозь какое-то мутное, занесённое снегом окошко…» «Но в жизни всё меняется быстро и живо…» Отец привёз Павла в город и наставил ходить в классы. Из денег, которые дал ему отец, он не потратил ни копейки, а наоборот сделал к ним приращение. Он с детства научился спекулировать. Вышедши из училища, он сразу принялся за дело и службу. С помощью спекуляции он смог добиться от начальника повышения должности. После прихода нового начальника Чичиков переехал в другой город и стал служить на таможне, что было его мечтой. «Из поручений досталось ему, между прочим, одно: похлопотать о заложении в опекунский совет нескольких сот крестьян». И тут ему в голову пришла мысль провернуть одно дельце, о котором ведётся речь в поэме.

Энциклопедичный YouTube

    1 / 3

    ✪ Плюшкин. В доме Плюшкина

    ✪ Чичиков у Плюшкина

    ✪ Плюшкин. Сделка

    Субтитры

Биография Плюшкина:

В молодости был женат, был отцом двух дочерей и сына. Был владельцем богатейшего имения. Слыл бережливым хозяином:

сосед заезжал к нему пообедать, слушать и учиться у него хозяйству и мудрой скупости. Все текло живо и совершалось размеренным ходом: двигались мельницы, валяльни, работали суконные фабрики, столярные станки, прядильни; везде во все входил зоркий взгляд хозяина и, как трудолюбивый паук, бегал хлопотливо, но расторопно, по всем концам своей хозяйственной паутины. Слишком сильные чувства не отражались в чертах лица его, но в глазах был виден ум; опытностию и познанием света была проникнута речь его, и гостю было приятно его слушать; приветливая и говорливая хозяйка славилась хлебосольством; навстречу выходили две миловидные дочки, обе белокурые и свежие, как розы; выбегал сын, разбитной мальчишка, и целовался со всеми, мало обращая внимания на то, рад ли, или не рад был этому гость. В доме были открыты все окна, антресоли были заняты квартирою учителя-француза, который славно брился и был большой стрелок: приносил всегда к обеду тетерек или уток, а иногда и одни воробьиные яйца, из которых заказывал себе яичницу, потому что больше в целом доме никто её не ел. На антресолях жила также его компатриотка, наставница двух девиц. Сам хозяин являлся к столу в сюртуке, хотя несколько поношенном, но опрятном, локти были в порядке: нигде никакой заплаты. Но добрая хозяйка умерла; часть ключей, а с ними мелких забот, перешла к нему. Плюшкин стал беспокойнее и, как все вдовцы, подозрительнее и скупее. На старшую дочь Александру Степановну он не мог во всем положиться, да и был прав, потому что Александра Степановна скоро убежала с штабс-ротмистром, бог весть какого кавалерийского полка, и повенчалась с ним где-то наскоро в деревенской церкви, зная, что отец не любит офицеров по странному предубеждению, будто бы все военные картежники и мотишки. Отец послал ей на дорогу проклятие, а преследовать не заботился. В доме стало ещё пустее. Во владельце стала заметнее обнаруживаться скупость, сверкнувшая в жестких волосах его седина, верная подруга её, помогла ей ещё более развиться; учитель-француз был отпущен, потому что сыну пришла пора на службу; мадам была прогнана, потому что оказалась не безгрешною в похищении Александры Степановны; сын, будучи отправлен в губернский город, с тем чтобы узнать в палате, по мнению отца, службу существенную, определился вместо того в полк и написал к отцу уже по своем определении, прося денег на обмундировку; весьма естественно, что он получил на это то, что называется в простонародии шиш. Наконец последняя дочь, остававшаяся с ним в доме, умерла, и старик очутился один сторожем, хранителем и владетелем своих богатств. Одинокая жизнь дала сытную пищу скупости, которая, как известно, имеет волчий голод и чем более пожирает, тем становится ненасытнее; человеческие чувства, которые и без того не были в нём глубоки, мелели ежеминутно, и каждый день что-нибудь утрачивалось в этой изношенной развалине. Случись же под такую минуту, как будто нарочно в подтверждение его мнения о военных, что сын его проигрался в карты; он послал ему от души своё отцовское проклятие и никогда уже не интересовался знать, существует ли он на свете, или нет. С каждым годом притворялись окна в его доме, наконец остались только два. <…> с каждым годом уходили из вида более и более главные части хозяйства, и мелкий взгляд его обращался к бумажкам и перышкам, которые он собирал в своей комнате; неуступчивее становился он к покупщикам, которые приезжали забирать у него хозяйственные произведения; покупщики торговались, торговались и наконец бросили его вовсе, сказавши, что это бес, а не человек; сено и хлеб гнили, клади и стоги обращались в чистый навоз, хоть разводи на них капусту, мука в подвалах превратилась в камень, и нужно было её рубить, к сукнам, холстам и домашним материям страшно было притронуться: они обращались в пыль. Он уже позабывал сам, сколько у него было чего, и помнил только, в каком месте стоял у него в шкафу графинчик с остатком какой-нибудь настойки, на котором он сам сделал наметку, чтобы никто воровским образом её не выпил, да где лежало перышко или сургучик. А между тем в хозяйстве доход собирался по-прежнему: столько же оброку должен был принесть мужик, таким же приносом орехов обложена была всякая баба, столько же поставов холста должна была наткать ткачиха, - все это сваливалось в кладовые, и все становилось гниль и прореха, и сам он обратился наконец в какую-то прореху на человечестве. Александра Степановна как-то приезжала раза два с маленьким сынком, пытаясь, нельзя ли чего-нибудь получить; видно, походная жизнь с штабс-ротмистром не была так привлекательна, какою казалась до свадьбы. Плюшкин, однако же, её простил и даже дал маленькому внучку поиграть какую-то пуговицу, лежавшую на столе, но денег ничего не дал. В другой раз Александра Степановна приехала с двумя малютками и привезла ему кулич к чаю и новый халат, потому что у батюшки был такой халат, на который глядеть не только было совестно, но даже стыдно. Плюшкин приласкал обоих внуков и, посадивши их к себе одного на правое колено, а другого на левое, покачал их совершенно таким образом, как будто они ехали на лошадях, кулич и халат взял, но дочери решительно ничего не дал; с тем и уехала Александра Степановна.

Описывая маниакальную жадность своего героя, Гоголь сообщает: …он ходил ещё каждый день по улицам своей деревни, заглядывал под мостики, под перекладины и всё, что ни попадалось ему: старая подошва, бабья тряпка, железный гвоздь, глиняный черепок, - всё тащил к себе и складывал в ту кучу, которую Чичиков заметил в углу комнаты… после него незачем было мести улицу: случилось проезжавшему офицеру потерять шпору, шпора эта мигом отправилась в известную кучу: если баба… позабывала ведро - он утаскивал и ведро.

Писатель даёт описание следущее внешности своего необычного героя: лицо его не представляло ничего особенного и выглядело как и у других худощавых стариков. Лишь подбородок выступал очень далеко вперёд, да привлекали внимание маленькие глазки, бегавшие как мыши из-под высоко поднятых бровей. Гораздо замечательнее был наряд его: никакими средствами и стараньями нельзя бы докопаться, из чего состряпан его халат: рукава и верхние полы до того засалились и залоснились, что походили на юфть, какая идёт на сапоги; позади вместо двух болтались четыре полы, из которых охлопьями лезла хлопчатая бумага. На шее тоже было повязано что-то такое, которого нельзя было разобрать: чулок ли, подвязка ли, или набрюшник, только никак не галстук.

Встрече Чичикова героя с Плюшкиным в ней предшествует описание разорённой деревни и полуразрушенной фамильной усадьбы Плюшкина: какую-то особую ветхость заметил он (то есть Чичиков) на всех деревянных строениях: бревно на избах было темно и старо; многие крыши сквозили как решето: на иных оставался только конёк вверху да жерди по сторонам в виде рёбер… Окна в избёнках были без стёкол, иные были заткнуты тряпкой или зипуном… Частями стал выказываться господский дом…Каким-то дряхлым инвалидом глядел сей странный замок, длинный, длинный непомерно…Стены дома ощеливали местами нагую штукатурную решётку…Из окон только два были открыты, прочие были заставлены ставнями или даже забиты досками…Зелёная плесень уже покрыла ограду и ворота. Некоторое оживление вносил в эту печальную картину «весёлый сад» - старый, заросший и заглохлый, уходивший за усадьбой куда-то в поле.

При появлении хозяина всего этого пришедшего в полный упадок имения Чичиков первоначально принимает его за старуху-ключницу - настолько диковинно, грязно и бедно был тот одет: Послушай, матушка, - сказал он, выходя из брички - Что барин?.. .

Восприятие:

По мнению некоторых исследователей творчества Н. В. Гоголя, образ этого полупомешанного помещика-скопидома является наиболее ярким и удачным в описании «деловых партнёров» Чичикова в поэме «Мёртвые души» и представлял наибольший интерес для самого писателя. В литературной критике сложилось восприятие этого необычного персонажа Н. В. Гоголя как некий эталон скопидомства, жадности и крохоборства. Сам же писатель несомненно интересуется и историей превращения этого, в молодости образованного и неглупого человека в ходячее посмешище даже для собственных крестьян и в больную, злокозненную личность, отказавшуюся от поддержки и участия в судьбе своих собственных дочерей, сына и внуков.

В русском разговорном языке и в литературной традиции имя «Плюшкин» стало нарицательным обозначением для мелочных, скупых людей, охваченных страстью к накопительству ненужных им, а подчас и совершенно бесполезных вещей. Его поведение, описанное в поэме Н. В. Гоголя, является типичнейшим проявлением такого психического заболевания (психического расстройства), как патологическое накопительство . В зарубежной медицинской литературе даже введён особый термин - «

Мертвые души, где главный герой решил скупить у помещиков души умерших крестьян, мы встречаемся с разными образами помещиков того времени. Их пять, и у каждого давно уже умерла душа. Как раз Плюшкин, последний из помещиков, куда явился за душами Чичиков. Плюшкина в поэме Мертвые души мы представим в нашем сочинении.

Плюшкин, характеристика героя

Рассматривая Плюшкина и делая его характеристику по плану, мы видим не только его описание, общий образ, но и отношение к крепостным, своей семье, а также его отношение к своей усадьбе.

Фамилия Плюшкин Гоголем выбрана не случайно, ведь писатель часто прибегал к символическим названиям. Так и фамилию Плюшкин можно применить к тем, кто по жизни жаден и скуп. Эти люди копят не ради хорошей жизни, а ради того, чтобы копить. Копят бесцельно, поэтому и жизнь таких людей бесцельная. Именно таким и является пятый помещик произведения Плюшкин с его дальнейшей характеристикой.

Итак, в работе Гоголя мы повстречали Плюшкина, который ранее если и был богатым помещиком и примерным семьянином, то после смерти жены его жизнь изменилась. Дети от такого отца ушли. При всех своих богатствах, он не желает им помочь. Имея хорошие накопления, Плюшкин ни во что не вкладывает свои деньги. Он только копит, и этот процесс ему очень нравится.

Когда Чичиков впервые видит Плюшкина, он путает хозяина с ключницей. Тот был настолько бедно одет, что его можно было перепутать с нищим у церкви. И здесь мы понимаем, скволыге жалко тратить свои деньги не только на детей, но и на себя. Плюшкина не беспокоит и усадьба, которая давно обнищала, и стоит полуразрушенная. Он продолжает копить и все устраивает.

Плюшкин постоянно прибедняется. Несмотря на запасы, которых полно на складе и они просто пропадают, он говорит, что у него нет вдоволь еды. И тут же мы снова видим его жадность, ведь со своих складов крепостным он не выдает ни крошки.

Говоря об отношении к крепостным, то он очень жесток. Его крепостные, как и он сам, одеты по-нищенски, вечно голодные и тощие. Несмотря на их усердную работу, он называет их лентяями и обвиняет в воровстве, хотя они и крохи никогда не взяли без разрешения барина.

Завершает галерею лиц, с которыми заключает сделки Чичиков, помещик Плюшкин - «прореха на человечестве». Гоголь замечает, что такое явление редко встречается на Руси, где все любит скорее развернуться, нежели съежиться. Знакомству с этим героем предшествует пейзаж, детали которого раскрывают душу героя. Ветхие деревянные строения, темные старые бревна на избах, крыши, напоминающие решето, окна без стекол, заткнутые тряпками, раскрывают Плюшкина как плохого хозяина с омертвевшей душой. Но картина сада, хотя заглохшего и глухого, создает иное впечатление. При его описании Гоголь использовал более радостные и светлые тона - деревья, «правильная мраморная сверкающая колонна», «воздух», «чистота», «опрятность»… И сквозь все это проглядывает жизнь самого хозяина, душа которого угасла, как и природа в глуши этого сада. В доме Плюшкина тоже все говорит о духовном распаде его личности: нагроможденная мебель, сломанный стул, высохший лимон, кусочек тряпки, зубочистка.… Да и сам он похож на старую ключницу, лишь серенькие глазки, как мыши, бегают из-под высоко выросших бровей. Все умирает, гниет и рушится около Плюшкина. История превращения неглупого человека в «прореху на человечестве», с которой знакомит нас автор, оставляет неизгладимое впечатление. Предельная степень человеческого падения запечатлена Гоголем в образе богатейшего помещика губернии (более тысячи крепостных) Плюшкина. Неизгладимый отпечаток жизненной практики героя, его отношения к миру несет в себе портрет Плюшкина; в нем ясно обозначено стирание человеческой личности, ее омертвение. Постороннему взгляду Плюшкин представляется существом, до крайности аморфным и неопределенным. Единственная цель его жизни - это накопление вещей. В итоге он не отличает важного, нужного от мелочей, полезного от несущественного. Всё, попадающееся ему под руку, представляет интерес. Плюшкин становится рабом вещей. Жажда накопительства толкает его на путь всяческих ограничений. Но сам он не испытывает никаких неприятных ощущений от этого. В отличие от других помещиков, история его жизни приведена полностью. Она раскрывает истоки его страсти. Чем больше становится жажда накопительства, тем ничтожнее становится его жизнь. На определённом этапе деградации Плюшкин перестаёт испытывать потребность в общении с людьми. Биография персонажа позволяет проследить путь от "бережливого" хозяина к полусумасшедшему скряге. " Ранее он был неплохим, рачительным хозяином, даже соседи ездили к нему поучиться хозяйствованию. Но жена умерла, старшая дочь вышла замуж за военного, сын стал делать карьеру в армии (Плюшкин крайне неприязненно относился к военным), вскоре умерла и младшая дочь, и он остался один и стал сторожем своих богатств. Но это богатство было хуже бедности. Оно копилось без цели, не находя не только разумного, но и какого-либо употребления. Своих детей он стал воспринимать, как расхитителей своего имущества, не испытывая никакой радости при встрече с ними. В итоге он оказался в полном одиночестве. Плюшкин в бессмысленном накопительстве опустился до крайней степени. В результате началась та моральная деградация личности, которая сделала из хорошего хозяина “прореху на человечестве”, болезненного скрягу, собирающего всякий хлам, будь то старое ведро, листок бумаги или перо. Это сравнение указывает на мелочность, подозрительность, жадность героя. Как мышь тащит в нору все, что найдет, так и Плюшкин ходил по улицам своей деревни и подбирал всякий мусор: старую подошву, черепок, гвоздь, тряпку. Все это он тащил в дом и складывал в кучу. Комната помещика поражала своей убогостью, беспорядком. Повсюду были навалены грязные или пожелтевшие от времени вещи и вещички. Плюшкин превратился в некое бесполое существо. Перед нами разыгрывается трагедия одиночества, перерастающая в кошмарную картину одинокой старости. Постороннему взгляду Плюшкин представляется существом, до крайности аморфным и неопределенным. «Пока он (Чичиков) рассматривал всё странное убранство, отворилась боковая дверь, и взошла та же самая ключница, которую встретил он на дворе. Но тут увидел он, что это был скорее ключник, чем ключница; ключница, по крайней мере, не бреет бороды, а этот, напротив того, брил, и, казалось, довольно редко, потому что весь подбородок с нижней частью щеки походил у него на скребницу из железной проволоки, какою чистят на конюшне лошадей». При всей общей аморфности облика Плюшкина в его портрете выступают отдельные резкие черты. В этом соединении бесформенности е резко выделяющимися признаками -- весь Плюшкин. «Лицо его не представляло ничего особенного», «один подбородок только выступал очень далеко вперед, так что он должен был всякой раз закрывать его платком, чтобы не заплевать; маленькие глазки еще не потухнули и бегали из-под высоко выросших бровей, как мыши, когда, высунувши из темных нор остренькие морды, насторожа уши и моргая усом, они высматривают, не затаился ли где кот или шалун мальчишка, и нюхают подозрительно самый воздух». Маленькие бегающие глаза, старательно высматривающие все вокруг, великолепно характеризуют и мелочную жадность, и настороженность Плюшкина. Но с особым вниманием при обрисовке плюшкинского портрета писатель останавливается на костюме героя. «Гораздо замечательнее был наряд его: никакими средствами и стараньями нельзя бы докопаться, из чего состряпан был его халат: рукава, и верхние полы до того засалились и залоснились, что походили на юфть, какая идет на сапоги; назади вместо двух болталось четыре полы, из которых охлопьями лезла хлопчатая бумага. На шее у него тоже было повязано что-то такое, которого нельзя было разобрать: чулок ли, подвязка ли, или набрюшник, только никак не галстук». Описание это живо раскрывает важнейшую черту Плюшкина -- его всепоглощающую скупость, хотя об этом качестве в описании портрета и ничего не сказано.

Впервые увидев Плюшкина, Чичиков «долго не мог распознать, какого пола была фигура: баба или мужик. Платье на ней было совершенно неопределенное, похожее очень на женский капот, на голове колпак, который носят деревенские дворовые бабы, только голос показался ему несколько сиплым для женщины: «Ой, баба! - подумал он про себя и тут же прибавил: «Ой, нет!» «Конечно баба!» Чичикову и в голову не могло прийти, что это русский барин, помещик, владелец крепостных душ. Страсть к накоплению неузнаваемо изуродовала Плюшкина; он копит только ради накопительства... Крестьян он заморил голодом, и они «мрут, как мухи» (за три года 80 душ). Сам он живет впроголодь, одевается, как нищий. С жуткой миной полусумасшедшего он заявляет, что "народ-то больно прожорлив у него, от праздности завел привычку трескать". Около 70 крестьян у Плюшкина сбежало, стало людьми вне закона, не вытерпев голодной жизни. Дворовые его до поздней зимы бегают босыми, так как скупой Плюшкин имеет одни сапоги на всех, да и то надеваются они только тогда, когда дворовые входят в сени барского дома. Крестьян он считает тунеядцами и ворами, питает к ним ненависть и видит в них существа низшего порядка. Уже внешний вид деревни говорит о беспросветной доле крепостных. Глубокий упадок всего крепостного уклада жизни наиболее ярко выражен именно в образе Плюшкина.

Плюшкин и ему подобные тормозили хозяйственное развитие России: "На обширной территории поместья Плюшкина (а у него примерно 1000 душ) экономическая жизнь замерла: перестали двигаться мельницы, валяльни, суконные фабрики, столярные станки, прядильни; сено и хлеб гнили, клади и стога обращались в чистый навоз, мука превращалась в камень, к сукнам. холстам и домашним материям страшно было прикоснуться. А между тем в хозяйстве доход собирался по-прежнему, по-прежнему нес оброк мужик, несла холст баба. Все это сваливалось в кладовые, и все это становилось гнилью и прахом". В деревне Плюшкина Чичиков замечает "какую-то особенную ветхость". Войдя в дом, Чичиков видит странное нагромождение мебели и какого-то уличного хлама. Плюшкин - ничтожный раб собственных же вещей. Он живет хуже, чем "последний пастух Собакевича". Бесчисленные богатства пропадают зря. Предостерегающе звучат слова Гоголя: "И до какой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! Мог так измениться!.. Все может статься с человеком". Плюшкин складывал бумажки, кусочки, сургучики и т.д. Символичной является деталь в интерьере: «часы с остановившимся маятником». Так и жизнь Плюшкина застыла, остановилась, лишилась связей с окружающим миром.

Плюшкин начинает возмущаться алчностью чиновников, берущих взятки: «Приказные такие бессовестные! Прежде, бывало, полтиной меди отделаешься да мешком муки, а теперь пошли целую подводу круп, да и красную бумажку прибавь, такое сребролюбие!» А сам помещик жаден до последней крайности. В сцене купли-продажи мертвых душ выразительно раскрывается главная черта героя - скупость, доведенная до абсурда, перешедшая все границы. В первую очередь обращает на себя внимание реакция Плюшкина на предложение Чичикова. От радости помещик на какое-то мгновение лишается дара речи. Жадность так «пропитала» его мозг, что он боится упустить возможность обогатиться. У него в душе не осталось нормальных человеческих чувств. Плюшкин, как деревянный брусок, он никого не любит, нисколько не жалеет. Он может только на миг испытать что-то, в данном случае - радость от выгодной сделки. Чичиков быстро находит общий язык с Плюшкиным. Одно только заботит «заплатанного» барина: как бы при совершении купчей крепости не понести убытки. Вскоре к помещику возвращаются привычные для него страх и забота, потому что купчая крепость повлечет за собой какие-то расходы. Этого он пережить не в состоянии.

Из сцены купли-продажи «мертвых душ» можно узнать новые примеры его скупости. Так, у Плюшкина для всей дворни: и для малых, и для старых «были одни только сапоги, которые должны были находиться в сенях». Или другой пример. Чичикова хозяин хочет угостить ликерчиком, в котором раньше были «козявки и всякая дрянь», а ликер помещался в графинчике, который «был весь в пыли, как в фуфайке». Он ругает слуг. Например, к Прошке обращается: «Дурачина! Эх ва, дурачина!» А Мавру барин называет «разбойницей». Плюшкин всех подозревает в воровстве: «Ведь у меня народ или вор, или мошенник: в день так оберут, что и кафтана не на чем будет повесить». Плюшкин специально прибедняется, чтобы «вырвать» у Чичикова лишнюю копейку. Характерно в этой сцене то, что Плюшкин долго торгуется с Чичиковым. При этом руки его от алчности дрожат и трясутся, «как ртуть». Гоголь находит очень интересное сравнение, свидетельствующее о полной власти денег над Плюшкиным. Авторская оценка персонажа беспощадна: «И до какой ничтожности, мелочности, гадости мог снизойти человек! Мог так измениться!» Писатель призывает молодых людей сохранить «все человеческие движения», чтобы избежать деградации, чтобы не превратиться в Плюшкина и ему подобных.

Описание быта и нравов героя выявляет все его отвратительные качества. В сердце персонажа скупость заняла все место, и уже нет надежды на спасение его души. Глубокий упадок всего крепостнического уклада жизни России наиболее реально отразился в образе Плюшкина.

Образ Плюшкина важен для реализации идейного замысла всего произведения. Автор в поэме ставит проблему деградации человека. Герой завершает портретную галерею помещиков, каждый из которых духовно ничтожней предшествующего. Плюшкин замыкает цепь. Он - страшный образец нравственного и физического вырождения. Автор утверждает, что «мертвые души», такие, как Плюшкин и другие, губят Россию.